有奖纠错
| 划词

La corruption a pu être décrite comme un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, et qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre.

腐败被称为种在社会内部激起使获利而陷入贫困的

评价该例句:好评差评指正

C'est donc à bon escient qu'on a pu la décrire comme «un cancer, une infection purulente qui se propage dans la société, qui enrichit quelques individus en appauvrissant le plus grand nombre».

难怪们将腐败称之为“种在社会内部激起使获利而陷入贫困的”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脂肪异生, 脂肪质, 脂肪族, 脂肪族醇, 脂肪族化合物, 脂肪族酮, 脂肪组织, 脂肪组织痛, 脂肪组织萎缩性糖尿病, 脂肪组织纤维化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法夫人 Madame Bovary

L'humiliation de se sentir faible se tournait en une rancune que les voluptés tempéraient.

自恨软弱的羞愧感慢慢积成了怨恨,但颠鸾倒凤的狂使怨恨缓和了。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Elle ne savait pas si elle regrettait de lui avoir cédé, ou si elle ne souhaitait point, au contraire, le chérir davantage. L’humiliation de se sentir faible se tournait en une rancune que les voluptés tempéraient.

她不知道,她到底是在后悔不他,还是相反,只是希望不要过份亲热。自恨软弱的羞愧感慢慢积成了怨恨,但颠鸾倒凤的狂使怨恨缓和了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脂环族化合物, 脂键, 脂壳石, 脂库, 脂类, 脂类沉积症, 脂鲤科, 脂鲤属, 脂瘤, 脂绿泥石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接