Etant lipophile, le bêta-HCH s'accumule dans les tissus adipeux et le lait maternel.
乙型六氯环己烷具有亲脂性,它蓄积脂肪组织母乳中。
Etant lipophile, le bêta-HCH s'accumule dans les tissus adipeux et le lait maternel.
乙型六氯环己烷具有亲脂性,它蓄积脂肪组织母乳中。
Le bêta-HCH est l'isomère du HCH le plus abondant dans les tissus adipeux.
脂肪组织中,乙型六氯环己烷是最普遍的六氯环乙烷异构体。
On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷的残留还可以北极狐的肝脏动脂肪组织中找到。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
所研究的基体、排脂肪组织中都确定了五氯苯残余。
Chez l'homme, une accumulation dans les tissus adipeux, le sang et le lait maternel peut se produire.
对于人类而言,可能会发生脂肪组织蓄积、并血液母乳中有很高的浓度。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存于产妇脂肪组织、产妇的血液、脐带血液母乳之中。
Le mirex est persistant et bioaccumulatif (il se concentre surtout dans les tissus adipeux) et peut être transporté sur de longues distances.
灭蚁灵具有持久性与生累积性(主要储存脂肪组织内),并会远距离。
Les auteurs concluent qu'aucun PeCB n'est métabolisé ou excrété durant le jeûne, entraînant des concentrations croissantes du composé dans le tissu adipeux.
食期间没有发生五氯苯的代谢变化或排,这致使该化合脂肪组织内的浓度增加。
Les polluants organiques persistants (POP) s'accumulent dans le tissu adipeux des êtres vivants, notamment les poissons, mammifères (humains compris) et les oiseaux.
持久性有机污染包括鱼类、哺乳动(包括人类)鸟类内的生体脂肪组织内积累。
Or, les enfants qui tètent le sein sont vraisemblablement la sous-population la plus exposée au DDT car ce produit chimique est facilement stocké dans le tissu graisseux de la poitrine.
然而,母乳喂养的孩童可能是接触滴滴涕程度最高的人群分组,因为这种化学品就储存乳房的脂肪组织中。
Les êtres humains y sont donc exposés, comme le montrent les concentrations détectées dans le sang, les tissus adipeux et le lait maternel de la population au cours de diverses études effectuées dans différents pays.
因此,人类接触林丹不容置疑,不同国家进行的各种研究表明,人的血液中,人的脂肪组织人的乳汁中都存可测量到的不同水平。
Ils subsistent dans l'environnement pendant de longues périodes, s'accumulent graduellement dans les tissus adipeux des organismes vivants et peuvent causer des cancers, des déformations congénitales et des lésions dans l'appareil de reproduction et le système nerveux.
多氯联苯环境中的滞留期长,逐步生体的脂肪组织中积累,可造成癌症、出生缺陷生殖及神经上的损害。
Les POP sont des substances chimiques qui restent stables très longtemps dans le milieu naturel, se répandent sur de vastes zones géographiques, s'accumulent dans les tissus adipeux des organismes vivants et sont toxiques pour les êtres humains, la flore et la faune.
久性有机污染是长期滞留环境中不分解的化学品,其地理分布甚广,活有机的脂肪组织中积淀,对人野生动具有毒性。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,北极南极动的脂肪组织血液中检测出了硫丹,也小须鲸的鲸脂以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。
Le PNUE considère qu'il faudrait utiliser les indicateurs existants pour suivre les progrès vers la réalisation des objectifs convenus à l'échelon international (par exemple montant de POP par unité d'eau de mer, ou niveaux de polluants d'origine tellurique dans les tissus adipeux des mammifères marins) et insiste sur la nécessité d'une réglementation internationale, de la définition de pratiques optimales et de l'application de sanctions en cas de violations par des sources ponctuelles et diffuses de pollution.
环境规划署认为,应该利用现有指标来监测实现国际协议目标(单位海水持久性有机污染含量,即海洋哺乳动脂肪组织中陆地来源污染的含量)的进展情况,并强调必须进行国际管制,制订最佳做法的定义,并对点污染源非点污染源实施处罚。
Si les polluants organiques persistants présentent des risques qui varient selon la nature de chacun d'eux, ils ont tous en commun quatre caractéristiques : ils sont très toxiques; ils sont stables et persistants car ils peuvent rester sous la même forme pendant des années ou des dizaines d'années avant de commencer à se dégrader et devenir moins dangereux; ils s'évaporent et franchissent de grandes distances dans l'atmosphère et dans l'eau; ils s'accumulent dans les tissus adipeux de l'homme et dans la nature.
持久性有机污染的风险程度各异,但都具有四个共同属性:毒性强;稳定持久,数年或数十年后才能降解为较不危险的形式;通过空气水体实现蒸发长距离漂;积聚人类野生生的脂肪组织中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。