有奖纠错
| 划词

Lieu d'acquisition de connaissances - qui s'avéreront précieuses dans la vie professionnelle -, l'école permet aussi de faire évoluer les comportements vis-à-vis de la violence et des inégalités et donne aux femmes les moyens de s'émanciper.

学校既是人们的求知场所,对未来的职业生涯至关重要,学校也使人们改变不平等的态度,使妇女获得争取解放的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises doivent donner accès à des mesures de formation continue à leurs salariés absents en raison d'une interruption de carrière du fait notamment d'une maternité, d'une mesure de formation ou d'un congé sabbatique, afin de leur permettre de suivre l'évolution de la technique et des procédés de production.

企业应该使它们主要是由于休产假、培训措施或长期休假造成职业中断的缺席职工能够接受继续培训,便使他们可跟上生产技术方法的改变

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle approche pourrait être dénommée « approche des trois E », puisqu'elle vise à engager les jeunes dans l'action en vue d'une paix durable, à éduquer les jeunes en les préparant à la vie active et non en leur donnant une formation superficielle, et à éduquer les jeunes pour qu'ils soient à même de saisir les occasions politiques et économiques de façon à les mettre en mesure de transformer leur pays et leur société.

我们需要对青武装冲突问题采取一种新的做法。 这种新的做法可称之为“三个E”做法,也就是使与建设持久平的努;教育青掌握生活技能而不仅仅是进行走形式的职业培训;使有能发展把握政治经济机会,使他们能够改变其国家社会。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de protection des témoins comprennent également : la surveillance de leur domicile ou résidence, la fourniture d'une résidence temporaire sous surveillance, ainsi qu'une escorte lorsqu'ils se rendent au bureau du procureur ou au tribunal et rentrent ensuite chez eux, le changement de domicile, le changement d'identité, le changement d'apparence, la réinsertion dans un autre environnement social, la conversion professionnelle, le changement ou l'assurance d'emploi, l'assurance d'un revenu jusqu'à ce qu'ils trouvent un emploi.

证人保护措施还包括:对证人的居所或住处进行监护,确保证人临时住处有人看守,证人前往检察官办公室/法院总部返回居所/住处时有人陪伴,改变证人的居所、身份面貌,将证人置于另外一种社会环境,改换证人的专业或职业,为证人提供工作保障,在证人找到工作之前使其能有收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可离解的, 可理解, 可理解的, 可立糖, 可连根拔的, 可连接的, 可怜, 可怜巴巴, 可怜虫, 可怜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接