Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜虫子了!
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜虫子了!
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜保,是名单上第二个。
Pauvre petite ! Qu’est-ce qui se passe ?
可怜孩子!发生什么了?
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我可怜妻子生了大病。
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而可怜桑特垂着头慢慢往回走。
J'ai perdu mon pere, mon pauvre pere!
"我失去了父亲,可怜父亲!
C'est la faim qui a obligé ce malheureux à voler.
是饥饿迫使这个可怜去偷窃。
Arrêtez de tourmenter ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜虫子了!
Un pauvre fou, s'assit muet à tes genoux!
可怜疯子默坐在你膝盖上。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜孩子抓住一根棍子来保护自己。
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
可怜老鼠,现要在你可当心了!
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都不是可怜。
Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.
把可怜死鬼兄弟事情办得很好。
Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“可怜小家伙,这怎么可能呢?”
Pauvre Paul est toujours le deuxième sur la liste.
可怜保,是名单上第二个。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜小伙子正在考虑结婚呢。
Pauvre Paul a soixant heures de cours, du lundi au vendredi.
周一至周五,可怜保一共有六十小时课程。
Mon pauvre ami, tu n'arriveras jamais à finir ton devoir.
我可怜朋友,你永远也无法完成你务。
Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
所有这些,我可怜弗朗兹,最大责不在你。
Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an dernier.
“我呢,你知道,我可怜父母去年死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。