有奖纠错
| 划词

La traite et le trafic illicite de personnes, l'abus des procédures d'asile et les difficultés inhérentes au traitement à accorder aux demandeurs d'asile déboutés constituent des facteurs additionnels, aggravant la complexité du problème.

贩卖和走私、对庇护程序滥用,以及在处理未得成功寻求庇护者方面困难,是外加使复杂化因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


由文件或文献组成的, 由细菌引起的, 由下而上, 由纤维组成的, 由小灌木构成的, 由学者组成的, 由因及果的, 由因及果地, 由於, 由淤泥或泥沙形成的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合集

En réponse aux déclarations des Etats-Unis, M. Jon a dit que si les Etats-Unis adoptent une approche hostile envers la RPDC, cela ne pourrait que compliquer la situation et inciter la RPDC à prendre successivement des mesures plus fermes.

的声明时,乔恩说,如果美对朝鲜采取敌对态度,只会使杂化,促使朝鲜陆续采取强硬的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邮车, 邮程, 邮船, 邮船终点港, 邮戳, 邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接