有奖纠错
| 划词

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

互联网人数,包括女性人数在其他国家也增长很快。

评价该例句:好评差评指正

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

如有需要可要求协助。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时地满足的需求。

评价该例句:好评差评指正

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路的关注。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

统地参这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Le service qu'il propose devrait être gratuit.

此外,统不应向费。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名受益。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

妇女是信息的生产者和

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将现有感到更大可靠。

评价该例句:好评差评指正

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

这些农场的暂停或放弃农业活动。

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能是土地之间的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

- 重建其家人之间的关

评价该例句:好评差评指正

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

的社会回归和重新就业。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

我们的主要危险群体是注射毒品

评价该例句:好评差评指正

Il a pour mission de renforcer la sécurité de tous les usagers de la route.

其任务是加强所有道路的安全。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont fournis à tous les usagers potentiels.

这些服务向所有潜在的信息提供。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont parfois donnés par ceux-là mêmes qui ont employé ces armes.

示警有时是由武器本身提供的。

评价该例句:好评差评指正

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足所有海洋的陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays refusent aux toxicomanes l'accès à des aiguilles propres.

许多国家拒绝向毒品提供干净的针头。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

会者包括高层数据生产者和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可消除的对立, 不可卸的, 不可信的人, 不可信任的, 不可修复的, 不可压缩的, 不可压缩性, 不可一世, 不可遗传性, 不可译的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

On peut prendre, utiliser les empreintes digitales pour... pour reconnaître l'utilisateur.

们可以利电子指纹识别

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais ceux qui en parlent le mieux, ce sont les utilisateurs eux mêmes.

相信会比得如何营销这个产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça rappelle sans doute de bons souvenirs aux plus anciens d'entre vous.

这可能会给你们中曾经的带来一些回忆。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette baisse permet de réduire d'environ 5% la demande sans que cela perturbe les utilisateurs.

这种降低减少了大约5%的需求不会干扰

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est le premier utilisateur de pesticides en Europe, et le troisième au monde.

法国是欧洲第一位、世界第三位农药

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et du côté des utilisateurs, il y a aussi pas mal d'avantages notamment les prix.

的角度来看,也有很多优,尤其是价格。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Maintenant, c'est à nous, utilisateurs, de décider des usages que l'on souhaite réellement faire émerger.

现在,到们了,,决定们在现实展现的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.

其实,没有风险,因为没有针对租客、的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Facebook rassemble 61 % des utilisateurs, et c'est de loin le premier réseau utilisé par les salariés.

脸谱网聚集了61%的,遥遥领先,成为最多被的社交网。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.

但人口预测显示,到2050年,85%的法语将是非洲人。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Déjà, elle a sa propre langue qui est la deuxième langue régionale parlée en France après le Corse.

首先,它拥有自己的语言,在法国,阿尔萨斯语是继科西嘉语后,最多的大区语言。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Elle est la langue maternelle de 12 personnes, suivie de très loin par l'Espagnol et l'Anglais, avec 5 personnes chacune.

这种语言是12个人的母语,西班牙语和英语远远跟在其后,每种语言有5位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sans nous, il y aurait des accidents entre les trains et les usagers de la route.

没有们,火车和道路之间就会发生事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Selon les médecins, le risque serait équivalent à celui des utilisateurs de vélos ou de scooters.

据医生称,这种风险与自行车或踏板车的风险相当。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

188 usagers ont été tués sur l'autoroute en 2022. Une hausse de 43 % en un an.

2022年,有188名在高速公路上丧生。一年内增加了43%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Malgré ce retard, son lancement est un véritable succès, avec plus de 4 millions d'usagers pour 5 mois d'exploitation.

尽管延迟了,但它的推出还是取得了真正的成功,在5个月的运营中拥有超过 400 万

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'idée consiste à couper brièvement une petite partie du réseau en prévenant les utilisateurs le temps de passer le pic de demande.

想法在于简短地切断一部分网络为了预防达到需求峰值。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il faut vraiment se méfier de ce chiffre parce que le nombre d'utilisateurs de trottinette a aussi explosé à cette période.

但这个数字不能相信,因为在此期间滑板车的人数也出现了爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Pour Gérard Bapt, député de Haute Garonne et membre du conseil d’administration du médicament, on doit améliorer l’information des utilisatrices.

对于上加龙省副研究员兼药物董事会成员Gérard Bapt来说,们必须改善的信息。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au niveau légal, à présent, les consommateurs de cannabis vivant dans l'UE sont dans des situations très diverses selon le pays.

在法律层面,居住在欧盟的大麻现在的情况因国家而异。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不可原谅的过错, 不可约分数, 不可约集, 不可约矩阵, 不可约性, 不可运输的, 不可皂化的, 不可展的, 不可证明的, 不可证明性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接