有奖纠错
| 划词

Une autre question importante aussi sera celle des mesures d'enquête, comme les méthodes d'enquête spéciale.

还必须考虑改进刑事诉讼程序和措施,例如特别技术。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes portant sur 40 entreprises du secteur du divertissement étaient en cours.

正对娱乐业的40家企业进行

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la rapidité était essentielle à la réussite des enquêtes.

因此速度对于的成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, le procès était en cours, dans l'autre, l'enquête préliminaire avait été ouverte.

一起案件正在审理,对另一起正进行

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que la communication spontanée d'informations comptait beaucoup pour l'ouverture d'une enquête.

动的披露被确认为对开展非常重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des petits avions pourraient constituer une capacité de surveillance de la Force.

小型固定翼飞机也可为部队提供能力。

评价该例句:好评差评指正

De même, le départ d'enquêteurs aurait aussi pour effet de ralentir le rythme des procès.

同样,员的离职也会放慢审判速度。

评价该例句:好评差评指正

9.3 Entreprendre des vols qui pourraient être interprétés comme de la reconnaissance aérienne.

3 进行可能被认为是空中的飞行。

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau est notamment chargé de réprimer le trafic d'armes et de matières dangereuses.

处的责任包括打击武器和危险物资的贩运。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités d'inspection visent surtout les vols en provenance de régions sensibles.

活动敏感地区的航班飞机为目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets tendent à améliorer les moyens d'enquête et à renforcer les institutions concernées.

各项目着眼于加强能力和相关的制度建设。

评价该例句:好评差评指正

Modélisation des mesures de détection précoce et de prévention des menaces.

· 对威胁的早期和制衡措施进行模拟。

评价该例句:好评差评指正

Une première équipe de reconnaissance de la CEDEAO est déjà arrivée à Monrovia.

西非经共体第一个小组已经地到达蒙罗维亚。

评价该例句:好评差评指正

Il lui incombe donc de superviser toute enquête judiciaire menée sur le territoire islandais.

因此他的任务包括监督冰岛境内的任何刑事

评价该例句:好评差评指正

Ceci atteste l'amélioration des capacités de la Cellule dans le domaine de la détection.

这证明金融情报室在领域的能力有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement souhaite favoriser les programmes de détection de la violence domestique dans les écoles.

政府希望促进在学校中家庭暴力的各种方案。

评价该例句:好评差评指正

Suite à la notification des autorités, les enquêtes ont révélé huit cas de traite.

接到当局通知后进行的破获了8起贩运案件。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les opérations suspectes repérées par les établissements déclarants leur sont signalées.

报告机构向该情报室报告所有到的可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont en outre une priorité en termes de politique criminelle gouvernementale.

此外,先发式也是政府刑事政策的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 29 pays indiquent avoir mené des enquêtes sur le blanchiment.

总共有29个国家报告说在其管辖区内进行了相关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水红, 水红花子, 水红砷锌石, 水壶, 水浒传, 水花, 水花四溅的瀑布, 水华, 水滑石, 水化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Tu ne te rends pas compte, c'est un vrai travail de détective.

你不懂了吧,这是真正的侦查工作。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le chauffeur, un Nord-Irlandais de 25 ans, est toujours entendu par les enquêteurs.

侦查员仍对这辆车的驾驶员进行调查,他是一名25岁的爱尔兰

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Matériel en tout genre pour espionner le quotidien d'une population tout entière, prisonnière d'un État policier.

这里,侦查全国日常生活的工具应有尽有,是警察国家的囚徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Devant les enquêteurs, le suspect va reconnaître les faits.

侦查员面前,嫌疑会承认

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Pour les enquêteurs de la police judiciaire, c'est désormais une scène de crime.

对于法警侦查员来说,现这里就是犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Près de Châteauroux, les caissières ont été formées à détecter les vols.

- 沙托鲁附近,收银员接受了侦查盗窃的培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Simple vérification pour le moment, mais le parquet a ouvert une enquête criminelle pour homicide volontaire.

暂且简单核,但检方已以故意杀罪立案侦查

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils s'enfoncent dans les forêts pour détecter des groupes de partisans, repérer leurs campements, leurs effectifs, leurs armements, et mener des assauts, à l'image d'un commando.

他们深入森林侦查游击队,确定他们的营地、数和武器,并像突击队一样,施攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Début mai, le Parquet national financier a ouvert une information judiciaire notamment pour des soupçons de prise illégale d'intérêts et de détournement de fonds publics par négligence.

5月初,国家金融检察院立案侦查,重点是涉嫌非法套利、挪用公款等过失犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En parallèle de mon master, j'ai fait plusieurs missions de free lance donc j'ai travaillé avec des entreprises comme Pfizer ou IEEE par exemple pour livrer des solutions de gestion de risques ou de détection de fraudes.

攻读硕士期间,我完成了多项自主任务,比如和Pfizer、IEEE公司合作,提出风险管理、欺诈侦查方面的解决措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水茴草, 水活化器, 水火, 水火无情, 水货, 水基泥浆, 水基润滑剂, 水基液, 水剂, 水加热器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接