有奖纠错
| 划词

1.S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.

1.依靠便利交通条件及成熟贸易

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.

2.也为我们原煤加工提供了便利条件。

评价该例句:好评差评指正

3.Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.

3.希望各公司来厂参观,我们将为您提供各种便利条件。

评价该例句:好评差评指正

4.Autres organes et unités appuyant la réalisation des objectifs fixés.

4.为执授权任务提供便利构和分遣队。

评价该例句:好评差评指正

5.L'obligation de mettre en œuvre comprend les obligations de fournir, de promouvoir et de faciliter.

5.实现义务还包含了提供、促进和便利责任。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces réunions ont également permis de coordonner les mesures visant à faciliter la mission Mbeki.

6.通过举会议,还协调了为姆贝基调解团提供便利动。

评价该例句:好评差评指正

7.Guam, port franc, facilite le mouvement des matières premières destinées à la fabrication.

7.关岛是一个为制造业原材料进出提供便利免税港。

评价该例句:好评差评指正

8.Les États devraient donc créer des conditions qui permettent de s'acquitter de cette responsabilité.

8.因此缔约国应为履这方面责任提供一个便利。”

评价该例句:好评差评指正

9.La Société est situé dans une économie prospère, de transport pratique et de la ville de Shenzhen.

9.公司地处经济发达、交通便利深圳市。

评价该例句:好评差评指正

10.Le nouvel aide-mémoire que nous espérons adopter aujourd'hui nous servira donc de guide pratique.

10.因此,我们预计今天将通过新备忘录将为我们提供一个便利指南。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois l'exécution de cette obligation ne va pas sans difficultés pratiques pour les États.

11.但是,领土被用来为转移恐怖主义嫌疑分子提供便利国家面临着一些实际问题。

评价该例句:好评差评指正

12.J'ai été fondé en 1994 et situé dans bien développé l'industrie textile, le transport de Changzhou.

12.我公司成立与1994年,位于纺织工业发达,交通便利常州市。

评价该例句:好评差评指正

13.La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

13.贸易便利定义一向有狭义和广义之分。

评价该例句:好评差评指正

14.Le HCR a offert son aide technique pour faciliter le rapatriement des réfugiés.

14.难民署提出提供技术援助,便利难民返回。

评价该例句:好评差评指正

15.Accepter de contresigner ou de confirmer un document pré-signé peut, tout particulièrement, faciliter une opération frauduleuse.

15.同意证明或确认事先签署文件即是为欺诈提供便利交易具体例子。

评价该例句:好评差评指正

16.De plus, Israël continue de faciliter l'entrée à Gaza de grandes quantités de fournitures humanitaires.

16.此外,以色列继续便利大量人道主义物资进入加沙。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Union européenne se féliciterait d'un ensemble de règles de base qui faciliterait cet accès.

17.欧洲联盟欢迎制订一系列能够便利接触共同规则。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette dernière obligation comprend, en fait, l'obligation de prêter assistance et celle de distribuer des vivresb.

18.义务则既包括便利义务,又包括提供义务。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

19.便利讨论,贸发会议秘书处编写了一份问题说明。

评价该例句:好评差评指正

20.Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?

20.我们在保持安全和便利之间这种平衡方面做得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

1.Je veux, pour nos forces économiques, des mesures simples.

我要为我们经济力量提供便利措施。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Décodage

2.Pas questions tout de même de jeter notre smartphone qui nous rend d'énormes services.

刀切地拒绝给我们生活带来极大便利肯定是不行

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

3.Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

总之,我们尽力在便利他们生活。

「Les clés du nouveau DELF B2」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

4.L'avantage des post-it, c'est que tu peux les coller un peu partout.

便利好处是你可以随处粘。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

5.Mais alors depuis quand ça existe les Post-it?

但是是从什么时候开始存在便利呢?

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

6.Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

还会有补助。总之我们尽力在便利他们生活。

「Les clés du nouveau DELF B2」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

7.L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.

上海合织目前正在就便利运输协定进行努力。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Il est centré sur l'utilisateur, avec un design pensé pour lui simplifier la vie.

它是以用户为中心,其设计便利了用户生活。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

9.Ça, c'est exactement le modèle des anciens dépanneurs.

这正是老式便利模式。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Le tanuki est également utilisé comme mascotte pour des villes ou des entreprises comme les supérettes Lawson.

狸猫神也被用城市或企业(如劳森便利店)吉祥物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

11.L'intérêt de la plancha, c'est la facilité de cuisson.

- Plancha兴趣在于烹饪便利性。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

12.C’est la fin du Journal en français facile. Merci Sylvie.

这是《法国便利日报》结尾。谢谢西尔维。机翻

「RFI简易法语听力 2020年8月合集」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Maintenant que nous avons parlé un peu des difficultés possibles des extravertis, parlons de vos facilités aussi.

现在我们极影说了外向人可能会遇到困难,也要说说你们便利之处。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

14.A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代之是,我们在便利店买到这个没有味道法棍面包,切开就变硬。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

15.Je veux vous montrer un vrai de vrai dépanneur au Québec.

我想向您展示魁北克家真正便利店。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

16.Ca conjugue le côté pratique de se rendre au travail et le plaisir de voir le paysage.

它结合了上班便利和欣赏风景乐趣。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

17.La facilité d'accès par le TGV ou l'autoroute n'explique pas tout, selon le maire.

TGV或高速公路便利性并不能解释切,根据市长说法。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

18.C’est la fin du Journal en français facile. Il est 21h10, ici, à Paris.

这是《法国便利日报》结尾。现在是9点10分.m在巴黎。机翻

「RFI简易法语听力 2020年11月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

19.Je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.

我当然不愿放弃自己驯养山羊所提供便利,免得以后再从头开始驯养。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

20.C'est juste en face de la salle donc, à chaque fois, c'est le petit passage à la supérette.

它就在房间前面,所以每次都是去便利小通道。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施, 采取对付办法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接