有奖纠错
| 划词

Les affiches sont rédigées en chinois et en anglais.

有关海报备有中英文版本,旨在通知市民,如他们认该处人员不公平不礼貌对待,应实时告知有关主管人员,或致电该处检讨专责小组(已提供所需电话号码),或去入境事务主任(管理审核)(已提供所需地址),作出投诉。

评价该例句:好评差评指正

La spécification agréée pour la balise SSAS inclut le codage d'une information de localisation précise de type GNSS dans le message de la balise, et requiert l'identification de la balise avec le numéro du service maritime mobile (MMSI) du navire.

船舶安警报系统信标商定规格规定在信标电文中提供准确导航卫星系统编码方位资料,并要求列入用于标识别船舶海事移动业务身份号码

评价该例句:好评差评指正

Cette personne avait également été trouvée en possession de documents contenant un croquis et des explications tracés sur un magazine, des cartes topographiques du lieu et des informations sur des policiers pris pour cibles; un individu trouvé en possession d'une machine à écrire au moyen de laquelle avaient été dactylographiés l'adresse d'un homme d'affaires visé ainsi que d'autres renseignements.

这个人还因发送一份威胁恐怖组织勒索金钱以及提供一间平房钥匙、交出其电话号码和收半张扑克牌作向该组织人员发出信号,指出向他们提供藏身处所在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幕府, 幕后, 幕后操纵, 幕后操纵一事, 幕后策划, 幕后策划者, 幕后交易, 幕後, 幕後操纵, 幕後策划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国影坛男星

Et je lui ai répondu au type, et un truc qui m'est arrivé qui était extraordinaire, c'est qu'il avait son portable sur la lettre.

我给他回,然件很奇怪的事,他的信上还留他的手机号码

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幕启, 幕起幕落, 幕墙, 幕色苍茫, 幕天席地, 幕下, 幕燕釜鱼, 幕友, 幕状物, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接