Dans un certain nombre de pays, il est applicable aux créanciers tant garantis que chirographaires.
一些法域对无担权人和有担权人同时实施中止。
Certains créanciers peuvent préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres part.
一些权人可能择以股本参与企业,有些权人则不愿这样做。
Certains pourront préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres pas.
有些权人可能择以股本参与企业,有些权人则不愿这样做。
Certains créanciers pourront préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres pas.
En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.
然在实践中,有担权人指定的管理人可能偏向于有担权人。
Il ne fera qu'avantager un groupe de créanciers aux dépens d'un autre groupe.
这样做只会造成厚此薄彼,对一类权人有利,损害另一类权人的利益。
D'autres lois autorisent également un créancier ou le comité des créanciers à engager cette action.
其他的法律也允许权人本身或权人委员会开始采取行动撤销这些交易。
Dans un redressement informel, les créanciers commerciaux et les petits créanciers sont souvent intégralement remboursés.
在非正式重组中,贸易上的权人和小权人通常都能获得全额偿付。
Ils peuvent le faire par l'intermédiaire d'un comité des créanciers (section IV.4, Comité des créanciers).
通过权人委员会(见第四.4节“权人委员会”)就能做到这一点。
Les créanciers ne sont pas tenus de se présenter en personne pour attester leurs créances.
权人无须亲自出庭证明其权。
L'Iraq a besoin de la générosité de ses créanciers.
伊拉克需要其权人的慷慨。
Il n'est pas nécessaire de solliciter l'agrément des créanciers de cette catégorie.
不需要请求该类别权人予以接受。
Les comités de créanciers peuvent également avoir des frais à supporter.
且权人委员会也可能发生费用。
C'est envers le groupe des créanciers que le comité a des devoirs.
委员会的职责将面对全体权人。
Le souci du créancier garanti est d'être payé.
有担权人的利益在于得到偿付。
S'il a la moindre incertitude à ce propos, il se fiera moins au bien grevé.
如果权人在其评估是否提供信贷时对其优先权没有把握,那么权人将不那么会依靠作资产。
La composition des comités de créanciers peut faire l'objet de différentes approches.
可以采取不同的做法组成权人委员会。
Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.
该权人没有出席关于承认的听审。
Actif sur lequel un créancier a obtenu une sûreté réelle.
权人已就其取得担权益的资产。
Rien n'encourage le constituant à informer le créancier garanti.
设人没有通知有担权人的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.
债权人一致承认台两兄弟的信誉的确无可批评。
Le but, c'est d'éviter d'arriver au jour ou tes créanciers t'auront métaphoriquement cassé les jambes.
重点是要避免有一天你的债权人打断你的腿。
Voyons, continua l’étranger. Je suis un de vos principaux créanciers, n’est-ce pas ?
“我看,”那陌生人又说道,“我是您最大的债权人,是不是?”
Ils ne pourront plus rembourser leurs créanciers.
他们将不再能够偿还债权人。
Athènes et ses créanciers n'ont pas réussi à se mettre d'accord.
雅典及其债权人未能达成协议。
Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.
要索取债务,债权人有几种选择。
Cette nouvelle équipe va donc négocier avec les créanciers.
因此,这个新小组将与债权人进行谈判。
Des demandes de créanciers qui concernent de plus en plus de ses employés.
- 债权人提出的要求越来越多的员工受到关注。
Après avoir présenté de nouvelles propositions, il veut convaincre ses créanciers.
在提出新的建议后,他想说服他的债权人。
Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.
FB:腊政府望在周日之前与债权人达成一项金融协议。
Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.
需要注意的是,一些讨债公司向信用机构和其他债权人购买旧债。
En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.
作为乘客,您将出现在债权人列表的最后。
Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !
例如,如果你知道你将很难偿还你的债权人,请告知他们!
Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.
该报称,雷曼兄弟已经向债权人偿还了1230亿美元。
Les créanciers internationaux souhaitent également que la Grèce révise son droit du travail pour éviter les grèves à répétition.
国际债权人还望腊修改其劳动法,以避免再次罢工。
Elles demandent aux Grecs de voter le 5 juillet contre les mesures proposées par les créanciers.
他们要求腊人在7月5日投票反对债权人提出的措施。
Athènes cède aux exigences de réformes réclamées par ses créanciers, les institutions à qui la Grèce doit de l'argent.
雅典屈服于其债权人要求的改革要求,腊欠这些机构的钱。
Les créanciers bilatéraux et multilatéraux devraient envisager sérieusement d'annuler la dette extérieure de ces trois pays, indique le rapport.
报告称,双边和多边债权人应认真考虑取消这三个国家的外债。
L'idée, c'est de satisfaire les créanciers pour obtenir des liquidités et envisager de négocier un rééchelonnement de la dette.
这个想法是为了让债权人满意以获得现金并考虑谈判债务重新安排。
" Le gouvernement s'attend à vivre " l'enfer" jusqu'en juin 2014 dans les négociations avec ses créanciers" .
" 政府预计,在与债权人的谈判中,政府将活到'地狱',直到2014年6月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释