有奖纠错
| 划词

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其偏重于生物领域的空气净化。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制度的要求同,或偏重大正式的要求,或偏重于比较正式的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制度的要求同,或偏重大正式的要求,或偏重于比较正式的要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种偏重并非资本主义的固有特性。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

应该偏重其中某个工具,而忽略其他工具。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

可能会重新启动关于偏重问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面偏重于任何立场。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将会符合贯穿于案文中的偏重任何技术的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

过,现有的信息计划十分偏重于所谓的“西方科学”。

评价该例句:好评差评指正

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了偏重法院的同做法。

评价该例句:好评差评指正

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越偏重于女性,特别是在男性自杀的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念偏重领土安全。

评价该例句:好评差评指正

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

继续偏重某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.

经讨论后,决定把“偏重任何手段的”改为“偏重任何手段和技术的”。

评价该例句:好评差评指正

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈会偏重一项议题而忽视其他议题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家偏重于创造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联合国和各国代表团偏重政治议程而更为突出。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,偏重于依靠以公开为主的法规。

评价该例句:好评差评指正

D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.

另有一些法律采取了偏重法院的同做法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更偏重问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挂虑, 挂虑的, 挂绿, 挂满, 挂满彩旗的房屋, 挂满旗, 挂满勋章, 挂免战牌, 挂面, 挂名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prenez garde ! mon jeune ami ; vous penchez vers les fausses doctrines, mon jeune ami ; prenez garde, vous vous perdrez.

要注意啊,于伪学说,,这会断送!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挂毯底样, 挂艇架, 挂头牌, 挂头牌的演员, 挂图, 挂瓦, 挂瓦条, 挂外科, 挂桅顶旗, 挂孝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接