La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了混乱。
Je voulais vous dire que l'électricité va être coupée cet après-midi.
我想通知您午要停电。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
En outre, l'interruption de courant électrique menace les hôpitaux de paralysie totale.
此外,停电可能使医院完全瘫痪。
Les coupures de courant n'en ont pas moins été fréquentes.
即便如此,仍然需要时常停电。
S'il y a une panne de courant de la ville, ça provoquera des réactions en chaîne.
如果城市里停电,会引起连锁反应。
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
电力短缺和停电影响了生活的所有方面。
Moins de la moitié des logements ont l'électricité et les coupures de courant sont fréquentes.
只有不到一半的住房通电,而且常常停电。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅、野外作业、停电的好帮手。
Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.
他们还炮轰主要的发电机,引起停电。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。
Le 8 mars, un grand nombre d'étudiants avaient manifesté à Kisangani contre les coupures d'électricité.
8日,大批学生在基桑加尼对停电议。
Les délestages, généralisés quelques années auparavant, ont été réduits de 90 %.
几年前普遍发生的停电现象已经减少了90%。
D'électricité au cours de la pointe pour éviter de connaître votre assurance co-générateur de puissance sans soucis!
避峰用电时期,找明合发电机保您无停电的后顾之忧!
Une panne à Brindisi aurait des effets catastrophiques sur toutes les opérations du Département.
如果布林迪西停电,将给维持和平动部在全球的所有动产生灾难性影响。
Le matériel médical a été endommagé par ces coupures et par les impuretés contenues dans l'eau.
由于停电和水杂质,医疗设备受损。
Les hôpitaux ont été pillés et les vaccins rendus inefficaces en raison des pannes de courant.
医院遭受抢劫,疫苗因为停电而失效。
La bande de Gaza connaît actuellement, cinq jours par semaine, des coupures de courant de six à huit heures.
目前,加沙地带每日停电6至8小时,每星期停电五。
Les coupures d'électricité se poursuivent à raison d'au moins quatre à cinq heures par jour à Gaza.
加沙各地,每至少停电四、五个小时。
Pour plus fréquentes la nuit à regarder la télévision, l'ordinateur des amis sans électricité, sans soucis de panne d'électricité.
更适于经常晚上看电视、用电脑的朋友,无须费电,无停电之忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des risques de coupures de courant.
将可能会有停电风险。
Imaginez un black out durant plusieurs semaines.
想象一下,停电几周情况。
Non, papa ! il n’y a plus de courant !
不, 爸爸! 停电了!
Les embarras de M. Dupont et de Madame, privés hier d'électricité, furent innombrables.
昨日,停电给Dupont夫妇带来了不少麻烦。
Le prochain blackout n'est pas prévu pour demain.
下一次停电不会发生在明天。
En alertant la population, EcoWatt permet d'éviter les grosses coupures générales.
EcoWatt可以通过“预告”形式提醒民众,避免一些大停电事故。
Le blackout et la désorganisation sur Terre auraient été gigantesques.
地球上停电引发混乱将会造成巨大后果。
Le courant avait dû être coupé, laissant la cité simplement éclairée par le halo rouge sombre de la lave.
那时已经停电,整个地下城只有岩浆那可怖暗红色光芒。
Dans la région, pas de victimes, mais une dizaine de blessés et près de 300 000 foyers privés d'électricité.
在这个大区,没有受害人,但是有十几人受伤,还有近30万住宅停电。
Séisme qui a provoqué de nombreuses coupures d'électricité.
地震导致多次停电。
L'électricité est coupée dans plus de 300 logements.
300 多户人家停电。
J'arrive le matin et l'électricité se coupe.
我早上到,停电了。
Plusieurs coupures de courant ont également eu lieu dans la soirée.
晚上还发生了几次停电。
Une panne de deux minutes et les flics sont prévenus.
两分钟停电和警察被警告。
Au Cambodge, les coupures de courant deviennent quasi quotidiennes.
在柬埔寨,停电几乎每天都在发生。
Il vient de se remettre au travail après une coupure de courant de 4 heures.
他在停电4小时后才回来工作。
Il n'y a plus d'électricité à Volos, le chef-lieu, depuis lundi.
自周一以来,首都沃洛斯一直停电。
Mesdames et Messieurs! Restez calmes! C'est une panne d'électricité.
女士们先生们!保持冷静!这是停电。
Le climat social s'invite dans les tribunes avec des menaces de coupures de courant.
社会气氛以停电威胁邀请自己进入看台。
Quant à ma voisine, elle n'est pas touchée par la coupure d'électricité.
至于我邻居,她没有受到停电影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释