有奖纠错
| 划词

Chaque image est définie par un ensemble de nombres indiquant des niveaux de luminance discrets (pixels).

每张图象都列有一个数组,表明离散的光亮度(像素)。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.

对土地覆被卫星图像的分析需要分析技术,还需要基于像素和物体的分类。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.

利用间隔相同的线段,可以使像素边界和线性边界近似,从而便于对具有栅格单元边界的相行十分快速的计

评价该例句:好评差评指正

La deuxième étape consiste à représenter les empreintes des limites des pixels au moyen d'une combinaison de lignes.

这个过程需要“大量计工作”,但是,如果栅格单元是用相同的调整定的,就可反复使用投射的像素边界。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.

阵、数码管、像素管、背光源及用户定制LED显示器件等。

评价该例句:好评差评指正

Les limites des pixels et les limites de lignes peuvent être définies par approximation au moyen de segments linéaires ayant les mêmes intervalles.

第二步是综合利用线性特表明像素边界的波束面。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de tubes LED arc-en-ciel, voyant les tubes, les lumières LED jardin, sous les lumières à DEL, LED lumière, lumières LED pixels, affichage LED.

各种LED彩虹管、LED管、LED花园灯、LED水底灯、LED投光灯、LED像素灯、LED显示屏。

评价该例句:好评差评指正

La caméra, enfin, a réalisé des images de nombreuses parties de la surface de Mars à des résolutions pouvant atteindre 2 à 3 mètres par pixel.

火星轨道飞行器摄像机对火星表面的许多局部地区摄制了图像,每一像素的分辨率高达2-3米。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les principaux produits: LED numérique des tubes, des murs lumières, écran pixel, plein de couleurs les modules à DEL et une variété de modules.

LED数码管,幕墙灯,像素屏,全彩模组及各种LED模块。

评价该例句:好评差评指正

Ces pixels mélangés constituent la principale source d'erreur de classification dans les terres arides car les techniques de classification des images reposent sur l'hypothèse que les pixels sont purs.

因此,混合象素是造成旱地分类错误的一个主要原因,因为图像分类技术假定各像素是单纯的。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus exige de gros moyens informatiques, mais les limites ainsi projetées peuvent être utilisées de façon répétée tant que les cellules de la grille sont définies sur la base du même système de coordonnées.

通过将像素边界或图象平面四个角投影到生成栅格单元的地面调整,就可以准无误地表明像素与栅格之间的关

评价该例句:好评差评指正

La résolution correspond à la mesure du plus petit objet qui peut être détecté par le capteur ou à la zone qui, au sol, est représentée par chaque élément de base de l'image (appelé pixel).

所谓分辨率,就是遥感器所能定的最小物体的大小,或者每一个图像要素(亦称像素)所代表的实际物体的大小。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de réaliser des images CCD de parties du ciel (de 7 degrés carrés) deux fois chaque soir et de couvrir le ciel entièrement accessible trois fois par mois lunaire (28 jours) en utilisant la caméra CCD très grand format de 1,4 giga-pixels récemment mise au point.

这项计划旨在利用新开发的极大格式1.4千兆像素电荷隅合照相机每晚两次采集部分夜空(7平方度)的电荷隅合图像,并在每个朔望月(28天)三次覆盖整个可达夜空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halloysitum, hallucinant, hallucination, hallucinatoire, halluciné, halluciner, hallucinogène, hallucinose, Halluin, hallux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Chaque pixel finalement est très difficile à prédire à partir de ses voisins.

每个像素都很难根据其相邻像素预测出来。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

À l'époque, Les caractères sont affichés dans des carrés de 12 pixels sur 12, soit 144 pixels.

在那个时候,字符示在12像素×12像素方格中,总共144个像素

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce serait un nouveau capteur qui serait cette fois ci quand même plus grand.

这次新像素传感器仍然很大。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En ce qui concerne la partie appareil photo, on a toujours du 48 mégapixels avec ouverture 1,78.

至于相机方面,我们仍然有 4800万像素和1.78光圈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors là, de la 3D toujours, plus de pixels, plus de puissance, plus de moyens.

所以3D再次出现,有着超高像素力量,手段。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

À l'intérieur, on y retrouve deux écrans micro LED de 23 millions de pixels d'une définition 4K.

部有两块2300万像素4K分辨率Micro LED屏幕。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le programme commence ici et tente de reconstituer les pixels de la version précédente.

该程序从这里开始并尝试恢复以前版本中像素

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette image se compose par exemple de 1000 pixels de largeur pour 700 de hauteur, soit 700 000 pixels au total.

该图像例如由1000个像素宽度和700个像素组成,也就是说总共有700,000个像素

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Autrement dit, à la place des pixels qu’on retrouve sur les caméras usuelles, on va avoir des poils.

换句话说,毛发会代替我们在普通相机中见到,像素

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si on l'agrandit beaucoup, on voit qu'une image est composée de carrés de couleurs, des pixels.

如果我们把它放大很,我们会看到图像是由彩色方块、像素组成

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autant dire que l'on est loin, très loin, des 48 mégapixels présentés sur le dernier modèle de la marque.

这与该品牌最新机型上,呈现4800万像素相差甚远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En réalité, ses caractéristiques techniques sont très limitées et il comporte un capteur photo de 2 mégapixels.

嗯,实际上是非常有限,它有一个200万像素摄像

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Leur mission est de trouver des récurrences dans l'agencement des pixels.

他们任务是找到像素排列重复。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tous ces personnages sont nés pixelisés et ont évolué doucement pour arriver à la haute définition qu'on connaît aujourd'hui.

这些角色最初是像素,随着时间推移逐渐发展成我们今天所见高清版本。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Même si ce n'est pas un téléobjectif 48 mégapixels, fait quand même bien son taf.

即使不是4800万像素长焦镜,它仍然可以很好地发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ces images pèsent 195 milliards de pixels.

这些图像重达 1950 亿像素

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils analysent aussi la manière dont ces pixels interagissent avec d'autres combinaisons.

他们还分析了这些像素如何与其他组合相互作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les drones, c'est des pixels en 3D qui se déplacent et qui sont animés.

- 无人机是移动和动画 3D 像素

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En comparaison, un appareil photo de smartphone, c'est seulement 12 millions de pixels.

相比之下,智能手机摄像只有1200万像素

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Comme ici, celles d'un bol métallique.

就像这里,那些金属碗像素

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation, halogéné, halogène, halogénée, halogéner, halogénhydrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接