Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.
因疾病死亡比率也出现了下降趋势。
Je tiens à préciser ici que les produits en question sont à usage strictement médical et servent à examiner les chromosomes des enfants atteints de malformation congénitale, d'arriération mentale ou de maladies héréditaires d'origine chromosomique.
我应该在这里指出,依照这一合同将供应物品是完全供医疗用途,用于对患有染色体异常所引起缺陷、脑力迟钝和其他遗传症状儿童进行染色体检验。
Nous devons faire ce grand pas psychologique pour traiter des causes fondamentales des conflits - c'est à dire les causes économiques, sociales, structurelles et politiques - ce que le Secrétaire général vient d'appeler « les anomalies structurelles qui prédisposent une société au conflit ».
我们必须在心理上作出跳跃,处理危机根源——其经济、社会、结构和政治根源,即秘书长所谓“使一个社会有冲突倾向结构失误”。
Le registre des anomalies congénitales prouve à ce sujet que l'impossibilité de pratiquer des avortements explique qu'il naisse un plus grand nombre d'enfants présentant des anomalies congénitales, ce qui à son tour explique que le taux de mortalité néonatale soit plus élevé.
在这方面,马耳他异常登记证明不准堕胎是造成异常儿童出生率较高重要原因,后者反过来又导致出现了新生儿死亡率较高现象。
Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.
印度进行喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题调查及对辐射引起发育不良研究计划所取得成果将会引起委员会兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。
Si l'on considère que les statistiques maltaises incluent les nouveau-nés pesant entre 500 grammes et 1 000 grammes (ce qui n'est pas le cas pour les autres pays), ainsi que le fait que l'avortement est illégal (ce qui entraîne plus de naissances d'enfants avec des défauts à la naissance), le taux de mortalité infantile est très bas.
考虑到马耳他统计数据包括体重500克至1 000克新生儿(其他国家不是这样),而且法律禁止堕胎(因此生下来就有缺陷婴儿比较多),可见婴儿死亡率是非常低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。