有奖纠错
| 划词

Les candidats à la naturalisation devront donc désormais prouver, diplôme à l’appui, leur maîtrise de la langue.

从今以后,需提供文凭,证明自己所掌握的法语程度。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande de naturalisation fait l'objet d'une enquête à laquelle fait procéder le Ministre de la Justice.

所有均需经司法部的调查。

评价该例句:好评差评指正

La demande de naturalisation doit être accompagnée d'une déclaration de renonciation à toute autre nationalité que l'intéressé pourrait avoir.

提交时应同时声明放弃拥有的其他国

评价该例句:好评差评指正

Les non-Juifs qui souhaitent acquérir la nationalité israélienne peuvent en faire la demande en application de la Loi sur la nationalité.

非犹太要获得以色列国,可根据以色列《国法》,按程序提出

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement le lui a accordé vendredi dernier, huit mois après sa demande.

上周五,在八个月之后,瑞奇·马丁获得西班牙政府批准了。

评价该例句:好评差评指正

Les non-Juifs qui souhaitent acquérir la nationalité israélienne peuvent en faire la demande conformément à la loi sur la nationalité.

非以色列若要获得以色列国,可以根据以色列的国法,按程序提出

评价该例句:好评差评指正

S'il est établi qu'il s'agit d'un mariage de complaisance ou contraint, le demandeur se verra refuser la naturalisation.

筛选检验证明婚姻关系不正当,就不批准

评价该例句:好评差评指正

La République-Unie de Tanzanie a facilité l'intégration locale de quelque 3000 réfugiés somaliens dont certains ont demandé la naturalisation.

坦桑尼亚联合共和国参与了大约3 000名索马里难民的就地安置工作,其中一些难民已经

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande au Gouvernement fédéral d'encourager l'utilisation de questionnaires non discriminatoires pour tous les candidats à la nationalité allemande.

委员会建议联邦政府鼓励对所有者都使用无歧视内容的问卷。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de 15 à 8 ans.

对所有外国而言,的最低居住年限,也从15年减到8年。

评价该例句:好评差评指正

Le principe consistant à éviter le cumul de nationalités s'applique sans considération de la nationalité et de l'origine ethnique du candidat à la naturalisation.

不管者的国和族裔为何,避免多重国的原则都适用。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers admis à devenir citoyens singapouriens doivent prêter serment de renonciation, de fidélité et de loyauté avant d'être enregistrés comme citoyens de Singapour.

成功的非本国公民,在登记为新加坡公民之前,必须进行弃权、效忠和忠诚宣誓。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités peuvent aussi s'appuyer sur ce fichier pour refuser la naturalisation à des individus qui, une fois sur le territoire, demandent la nationalité panaméenne.

这些名单也是拒绝已在巴拿马境内但希望取得巴拿马国的根据。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des antécédents des candidats à la naturalisation se fait grâce à la coopération entre les services de renseignement et les autorités judiciaires.

与情报部门和司法当局进行合作,对者进行背景审查。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques d'immigration et les examens qui conditionnent l'obtention de la nationalité ne devraient pas introduire de discriminations fondées sur l'appartenance religieuse du candidat.

移民政策和测试不得基于的宗教背景实施歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'ECRI appelle les autorités monégasques à veiller à ce que la législation de la Principauté prévoie l'obligation de motiver les décisions relatives aux demandes de naturalisation.

欧洲理事会反对种族主义和不容忍委员会呼吁摩纳哥当局确保大公国的法律增加规一项定,要求对的裁定提供解释。

评价该例句:好评差评指正

Si les communes étaient autorisées à «naturaliser par les urnes», le droit de connaître les motifs d'un refus et le droit de recours étaient peut-être en jeu.

一旦允许各市“以投票方式处理问题”,得知拒绝的理由的权利和上诉权就可能受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Après contrôle de l'identité des candidats à la naturalisation, si ceux-ci réunissent les conditions nécessaires, les formalités légales sont alors accomplies pour leur octroyer la citoyenneté.

在确认了者的身份之后,如他们满足必要条件,将采取必要法律措施授予其公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande pourquoi il y a plus de femmes que d'homme qui demandent la naturalisation (par. 79) et souhaite savoir combien de femmes ont déjà été naturalisées.

他还想知道为什么倾向于的妇女比男子多(同上,第79段),并希望知道有多少妇女已经

评价该例句:好评差评指正

Quant à un homme non malais marié à une Malaisienne, il peut exercer le droit de demander les nationalité du pays par naturalisation, en vertu de l'article 19 de la Constitution fédérale.

同马来西亚女子结婚的外男子则可根据《联邦宪法》第19条,通过归化行使马来西亚公民身份的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翻浆, 翻搅, 翻斤头, 翻筋斗, 翻筋斗(体操的), 翻筋斗的杂技演员, 翻筋头, 翻旧账, 翻卷, 翻看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Après 3 ans de conduite irréprochable, il peut demander sa naturalisation.

在3年无可指责的行为后,他可申请入籍

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年1月合集

Il s'appelle Lassana Bathily, 24 ans, avait déposé en juillet 2014 une demande de naturalisation, qui a été traitée en urgence pour le remercier.

他的名字叫拉萨娜·巴利(Lassana Bathily),24岁,于2014年7月提交了入籍申请,并紧急处谢他。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年1月合集

Selon la ministre des Affaires Etrangères et de la Mobilité Humaine, Maria Fernanda Espinosa, le fondateur de Wikileaks a fait sa demande de naturalisation le 16 septembre dernier et a obtenu la nationalité le 20 décembre.

根据外交和人员流动部长玛丽亚·费尔南达·埃斯皮诺萨(Maria Fernanda Espinosa)的说法,维基解密创始人于9月16日申请入籍,并于12月20日获得公民身份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翻两番, 翻领, 翻录, 翻录的唱片, 翻乱, 翻乱文件, 翻毛, 翻弄, 翻拍, 翻牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接