有奖纠错
| 划词

À Porto Rico, la répression est de plus en plus ouverte.

在波多黎各镇压行为更加公开化

评价该例句:好评差评指正

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明协商国工作日益公开化

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture et la transparence sont essentielles pour de nombreuses raisons.

出于很多理由,公开化和透明度必不可少

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais passer à mon troisième thème, à savoir l'ouverture.

下面让我谈我第三个主,即公开化

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l'aspect informel perdrait inévitablement de sa valeur s'il venait à être trop connu.

然,非正式方面如果公开化,则不可避免地失去其价值。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie essentielle du Groupe de travail a été de maintenir la transparence et l'ouverture dans ses travaux.

工作组一个关键战略保持其工作透明度和公开化

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la transparence et l'ouverture de ce processus encourageront les pays sondés, c'est-à-dire les États Membres, à coopérer.

十分重要,这一进程中透明度和公开化将促使会员国更加愿意合作。

评价该例句:好评差评指正

Un tel régime doit également prendre en compte les principes d'ouverture et de transparence en ce qui concerne l'espace et les activités connexes.

这样一个制度还应以外空和有关活动公开化和透明度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces événements, nos conceptions parfois divergentes de notre système de paix et de sécurité collectives sont apparues au grand jour.

在这些事件中,我们有时对我们和平和集体安全体系不同观念公开化了。

评价该例句:好评差评指正

L'administration électronique a également accru l'ouverture et la transparence, permis aux OPI de toucher des investisseurs potentiels et réduit les possibilités de corruption.

政府电子化其它效果体现在公开化和透明度增加,扩大投资促进机构与潜在投资者接触和减少腐败机会等方面。

评价该例句:好评差评指正

Il est capital, en particulier en raison du ralentissement de l'économie mondiale, que le régime du commerce international poursuive son difficile cheminement vers l'équité et l'ouverture.

考虑到全球经济已减缓,所以国际贸易体系必须继续艰苦努力实现公平化和公开化

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture est également indispensable dans des situations plus classiques, par exemple dans le processus politique et traditionnel de prise de décisions, que ce soit sur le plan international ou international.

公开化在更常规条件下也同样重要,例如在传统政治决策过程中,无论在国际上还在国内。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan ont connu certaines tensions, qui ont été exprimées publiquement, pendant la période à l'examen. Il y a toutefois eu récemment un renversement de cette tendance.

阿富汗与巴基斯坦之间关系有所紧张,在报告所述期间,这种紧张关系公开化,不过最近这种趋势得到扭转。

评价该例句:好评差评指正

Une compression budgétaire de 12 % et des retards dans le transfert des fonds ont créé une tension ouverte entre le secteur judiciaire et le Congrès, qui a refusé d'approuver des augmentations de crédits.

现在,司法部门预算已被削减12%,资金拨供也时常一拖再拖,这使得司法部门同议会之间紧张关系公开化,因为后者拒绝批准给前者追加资金。

评价该例句:好评差评指正

La transparence et l'ouverture doivent devenir des fondements essentiels des travaux du Conseil, auquel les membres de l'Assemblée générale ont conféré la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales.

对于大会成员赋予维护国际和平与安全首要责任安理会来说,透明度和公开化必须成为其工作核心支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action alors adopté met en place une série de mesures destinées à mettre fin au trafic illicite, à tenter de rendre les transferts d'armes transparents et à soutenir des mesures régionales de désarmement.

那次会议通过《行动纲领》确立了一系列措施,以便禁止非法贩运、设法使武器转让公开化并支持区域裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales de femmes ont contribué à exposer le problème au grand jour et les pouvoirs publics prennent des mesures préventives et correctives pour réprimer les comportements de violence à l'égard des femmes.

非政府妇女组织帮助把这个公开化了,政府正在采取预防性和补救性措施来制止针对妇女暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour arriver à ce degré d'ouverture, il est inévitable d'estomper quelque peu pour un moment la ligne qui sépare ma fonction de Président et la contribution que j'apporte à titre de représentant de mon pays.

为了达到这一程度公开化,我作为主席职能和我以本国身份所作贡献这两者之间界限可能暂时会变得有些模糊。

评价该例句:好评差评指正

La transparence crée la confiance; l'ouverture permet une participation plus large de tous : nous ne devons pas oublier que le Conseil de sécurité n'est doté d'aucune autorité et qu'il agit au nom de l'Assemblée générale.

透明度可以促进信任;公开化可导致所有国家在更大程度上参与:我们不能忘记,安全理事会没有本身权力,它代表大会行动。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme vise à renforcer le projet du Centre, à lui permettre d'être plus productif et de mieux répondre aux besoins du Cambodge, d'être plus transparent et plus ouvert aux inspections du Gouvernement et aux autres évaluations indépendantes.

改革加强柬埔寨排雷行动中心对前景规划,并使它更有生产力并更能适应柬埔寨需要,促进透明度以及使政府视察和其他独立评估更公开化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inofficieux, inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cependant, six ans plus tôt, le groupe Halo avait brutalement annoncé sa volonté de construire des vaisseaux à propulsion par courbure, officialisant sur la place publique le but qu'elle visait depuis sa naissance.

但在六年前,星环集团突然宣布了研制曲率驱计划,把自己目标公开化

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, non, je veux absolument me débarrasser de cette réputation mystérieuse que vous m’avez faite, mon cher vicomte. Il est trop difficile de jouer éternellement le Manfred. Je veux vivre dans une maison de verre. Ensuite… Continuez, Baptistin.

“不,不,想免掉您送那种神秘尊号,亲爱子爵,老是扮演曼费雷特是很没意思。希望生活可以公开化。说下去,巴浦斯汀。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation, inosilicates, inosine, inosite, inositol, inositolurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接