有奖纠错
| 划词

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

对这种完全承担行为心生敬意。

评价该例句:好评差评指正

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国是每一位

评价该例句:好评差评指正

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对

评价该例句:好评差评指正

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是国籍国

评价该例句:好评差评指正

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指是国家有保护其

评价该例句:好评差评指正

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格

评价该例句:好评差评指正

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一确定了乌兹别克

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构

评价该例句:好评差评指正

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有正当和固有权利,有捍卫和保护本国

评价该例句:好评差评指正

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

认为,们所有人都希望强调这方面和责任。

评价该例句:好评差评指正

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天学童便是明日了解身权利和

评价该例句:好评差评指正

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为帮助他人,这个思想是以希望回报思想配对

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国,同时也遵守国际人道主各项

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'(即各国对于在其他国家)也是极重要

评价该例句:好评差评指正

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同,特别是其中包含了保护其。 对所有都要一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 57 de la Constitution, la défense de la République du Bélarus est l'obligation et le devoir sacré de tout citoyen.

“宪法第57条规定,保卫白俄罗斯共和国是每个和神圣职责。

评价该例句:好评差评指正

Elle lance un appel aux dirigeants des partis politiques afin qu'ils permettent aux citoyens d'exercer leur devoir civique et de jouir de tous leurs droits.

们呼吁各政治党派领导人保证能够尽其和行使他们所有权力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif devrait envisager d'adopter une conclusion fournissant des orientations aux Etats concernant leur obligation d'accepter et de faciliter le retour de leurs nationaux.

执行委员会将考虑通过一项结论,向各国提供指导,使其了解其接纳和促进本国返回和有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Les directives devraient par conséquent mettre principalement l'accent sur l'obligation des États de respecter, protéger et réaliser le droit à l'alimentation de leurs propres citoyens.

因此,准则关键要点应当是国家遵守、保护和实现其本国食物权

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 7 1) de ladite loi, la capacité juridique civile passive est la capacité d'une personne de jouir de droits et d'obligations en matière civile.

根据该法第7(1)条,被动法律行为能力(被动法律行为能力)是个人获取权利和能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钢板桩打桩机, 钢板桩墙, 钢板纵梁, 钢包, 钢镚儿, 钢笔, 钢笔的墨水管, 钢笔杆儿, 钢笔画, 钢笔尖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Idem pour l'autorité parentale, le devoir citoyen et l'homicide, qui sont autant de sujets trop touchy pour être abordés.

还有关于父母权威、义务和杀人禁令,这些话题都太过敏感,不便讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les citoyens restent partagés sur une éventuelle obligation.

- 在可能义务上仍然存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Même si beaucoup de Français à Montréal sont des expatriés longs, qui comptent rester vivre au Canada, l'attachement à ce devoir civique reste fort.

即使蒙特利尔许多法国人是长期居住在加拿大籍人士,但对这种义务依恋仍然很强烈。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Votez ! » lance pareillement LE JOURNAL DU DIMANCHE. Une injonction à faire son devoir citoyen que l’hebdomadaire illustre avec les appels de différentes personnalités.

" 投票!" 同样推出了LE JOURNAL DU DIMANCHE。一项执行义务命令,每周用不同个性呼吁来说明。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le devoir de produire pour pouvoir redistribuer, le devoir d'apprendre pour être un citoyen libre, le devoir de changer pour tenir compte de l'urgence de notre dette climatique et budgétaire.

为了再分配生产义务,为了成为自由学习义务,为了能够积极响应我们在气候、在财政预算上负债改善义务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Il faut voter tôt, parce qu’on doit suivre les matches de foot du Mondial ! On accomplit notre devoir citoyen, et on vient soutenir la cause de la paix qui est si importante pour ce pays.

我们必须尽早投票,因为我们必须关注世界杯足球比赛!我们履行了我们义务,我们来支持对这个国家如此重要和平事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钢的弹性, 钢的光泽, 钢的强度, 钢的碳化物分解变坏, 钢锭, 钢盾, 钢帆边绳, 钢分类, 钢骨架式房屋, 钢管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接