有奖纠错
| 划词

Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.

她掩饰不了

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas se contenir de joie.

制不住

评价该例句:好评差评指正

Sa joie lui échappe.

止不住

评价该例句:好评差评指正

Mais outre cet honneur que je ressens si fort, je voudrais dire le plaisir qu’il m’est donné de pouvoir soumettre au public de langue chinoise quelques questions que je me pose sur mon propre travail.

然而,了感受到如此强烈荣誉感之外,我还愿意借此,因为使我能够有机会,向中文读者们,呈现我对自己作品所提出几个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茫茫, 茫茫草原, 茫茫大地,谁主沉浮, 茫茫大海, 茫昧, 茫然, 茫然不知所措, 茫然的, 茫然凝望, 茫然若失,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Propos terribles auxquels se mêlait une sorte de jovialité cordiale.

惊险话题却含有出自内心

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry montra la lettre à Ron en éprouvant les plus grandes difficultés à ne pas laisser éclater sa joie.

短信递给罗恩,掩饰不住内心

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– On dirait bien que cela ressemble à des étoiles, dit-il d'une voix qui trahissait sa joie.

“我觉得,这些光点很像天上星星。”他说道,难掩内心

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land ne pouvait contenir sa joie. C’était un prisonnier échappé de sa prison, et il ne songeait guère qu’il lui faudrait y rentrer.

尼德·兰抑制不住其内心。他现在是从监牢中逃出来一名囚犯,可他一点也没有想到过,他还得回到那牢里去。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Sais pas, répondit Harry, l'air abattu. Le moment de bonheur qu'il avait ressenti en voyant arriver le hibou s'était évanoui.

“不知道。”干巴巴地说。他看见猫头鹰时内心闪过短暂消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


莽草酸, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的人, 莽撞的小伙子, , 漭漭, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接