有奖纠错
| 划词

1.Main douce lumière les oies et les organes internes.

1.主营新鲜光鹅及

评价该例句:好评差评指正

2.Ce viscére étant le principal organe de la digestion.

2.这个是消化功能的主要器官。

评价该例句:好评差评指正

3.Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

3.是医学用语,指的是腹腔部的所有器官的总称。

评价该例句:好评差评指正

4.Le lendemain, il a été conduit à l'hôpital de Kosti, où il s'est révélé qu'il souffrait d'une hémorragie interne.

4.翌日,他被送到库斯提医院时

评价该例句:好评差评指正

5.L'absorption de produit chimique par un poisson dont le pharynx avait été obturé pour éliminer toute prise par voie digestive était similaire à celle du poisson de contrôle.

5.排除吸收途径,塞紧鱼咽,化学品吸收与控制鱼的化学品吸收类似。

评价该例句:好评差评指正

6.Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

6.这类群体存在于农业社区,并且是处于底层遭受歧视的人们,即清扫工、洗衣工、理发匠那些从事处理动物工作的人。

评价该例句:好评差评指正

7.Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

7.强对利什曼病传播链中每一环节的具体作用的科学认识——仍然需要进行非决定性的讨论——将会有助于提出更有效的防治行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Cependant, en dépit de l'obtention de médicaments contre la dysenterie amibienne, contre l'échinococcose, la toxoplasmose, la typhoïde et la leishmaniose intestinale, ces maladies ne sont pas encore maîtrisées, en raison du mauvais état du réseau d'adduction d'eau, des installations sanitaires et de l'équipement nécessaire.

8.然而,尽管可以得到用来治疗阿米巴痢疾、棘球蚴病、弓浆虫病、伤寒利什曼病的药物,但由于水、环境卫生有关基础设施方面的条件很差,这些疾病并没有得到控制。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans bien des communautés, surtout en milieu rural, l'absence de lieux d'aisance fait que les femmes lorsqu'elles satisfont leurs besoins naturels sont exposées au risque d'être victimes de harcèlement et de violences sexuelles ou bien doivent attendre pour être tranquilles qu'il fasse nuit, ce qui peut entraîner de graves lésions des organes internes.

9.在许多社区,主要在农村地区,卫生设施的缺乏使妇女处于这样的境地,即解手使她们遭到骚扰性暴力,要不,她们不得不等到晚上,而这种选择可能引起严重的损害。

评价该例句:好评差评指正

10.En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

10.被忽视疾病药物研发倡议与工业界、学术界非政府组织的伙伴合作,以“协作、病人需求导向、非营利”的方式开发疟疾、利什曼病、昏睡病恰加斯病的新疗法。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous sommes, dans une certaine mesure, soulagés de voir que l'équipe d'experts de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), qui a enquêté à la demande de la MINUK, n'a constaté aucun lien prouvé entre l'exposition à l'uranium appauvri et l'apparition de cancers, de malformations congénitales ou d'effets chimiques toxiques graves sur les organes des soldats de la paix ou les résidents du Kosovo.

11.令我们在某种程度上感到宽慰的是,应科索沃特派团请求进行调查的世界卫生组织(卫生组织)专家队没有在接触贫化铀同维持平人员科索沃居民患癌症、先天畸形或受到严重有毒化学品严重影响之间发现任何经证实的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retuber, retumbo, rétus, rétuse, Retz, retzbanyite, retzian, retzianite, retzite, réulsif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Je peux aussi voir les organes de chacun d'entre vous, et même les organes à l'intérieur de vos organes.

还能看到每个人的,甚至还能看到你们

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Mais c'est des abats en fait.

但其实这是

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Il se plaignait maintenant d'une douleur intérieure.

诉说的是自己很痛。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Ses entrailles avaient fait leur retour.

又回来了。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Un truc avec des tripes, un truc comme ça.

那种带的东西,类似这样的。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Je balance des boyaux de poissons dans la mer pour attirer des monstres marins.

我只是把鱼扔进海里吸引海怪而已。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Tout ça, c'était le cœur et les viscères qui s'en chargeaient.

这一切都是由心来处理的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

8.J'ai les abats qui sont au frais, Camille.

卡米尔,我把放进冰箱里了。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

9.Déjà, on a une texture de foie, d'abat.

首先,我们得到的是一种肝的质感。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.Je pense que ça va être soit des abats, soit de la chasse.

得可能是类,或者是狩猎类的食材。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Harry eut l'impression que quelque chose se contractait du côté de son estomac.

得仿佛自己的扭曲、皱缩。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

12.Vous verrez comment elles se régalent de votre chair tendre et de vos entrailles.

您会看到它们如何您的嫩肉和上大快朵颐。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

13.On fait sauter nos abats dans une huile chaude pour que ça apporte une belle coloration.

热油中炒一下,这样可以上色。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Il eut l'impression qu'une eau glacée se déversait dans sa poitrine et lui déchirait les entrailles.

好像冰冻的水从胸中升了起来,切割着

「·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Elle palpitait légèrement et offrait l'aspect sinistre d'un organe interne atteint de maladie.

微微地跳动,看上去像一个病变的器官,让人感到不祥。

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

16.J'ai tué l'anguille je l'ai enterrée : et maintenant voilà un cocotier !

我杀死鳗鱼,埋下:让树生长,你们就有了椰子!

「《海洋奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

17.C'est un abat qu'on peut trouver facilement chez le volailler voilà et qui est très bon c'est très gouteux.

这是一种,可以很容易地家禽中找到,非常好吃。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Il y a même les 4 enfants d'Horus, qui protègent chacun une partie des viscères du défunt.

甚至还有四个荷鲁斯的孩子,们各自保护着亡者的的一部分。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.L'astrologie, c'était une forme de divination, ça valait autant que, par exemple, regarder dans les entrailles des moutons.

占星术是占卜的一种形式,它的作用就像观察羊的一样。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Tu pourrais aussi manger des abats. Ih... Du cacao pur, mmm... Des coquillages, des poissons et des fruits secs.

你也可以吃。呃... 纯可可,嗯... 贝类、鱼类和干果。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réunir, réunissage, réunisseur, réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接