Madame Duras, il y a chez vous une profonde passion pour l'écriture.
女士,在您品中有种对写热情。
La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.
写文化就是它范畴、心灵和竞争力源泉。
J’ai commencé à écrire dans un milieu qui me portait très fort à la pudeur.
我是在一个使自己感到非常害羞氛围里开始写。
Cet écrivain a un vaste clavier.
这个家写面很广。
Puis je avoir les différentes phases d’écriture des traits avec votre site ?
然后,我得到写与您网站线不同阶段?
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够在那些显然者并非不得不写之书籍那儿被耽搁呢?
Les critiques jugent votre style très cinématographique ? Qu’en pensez-vous ?
有评论说你写风格极似电影?你对此何感想?
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写是这不幸孩子唯一能做事情。
Elle était habitée par un vieux Monsieur qui écrivait d'énormes livres.
上面住着一位老先生,他在写大部头书。
Des ateliers d'écriture et d'autres activités visant à rédiger ce plan sont en cours.
目前正在举办起草上述行动计划写研讨班和其他活动。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼写总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦风格。
Ecrire à la manière de M.Duras.
模仿玛风格写。
Il n'y a que l'écriture qui pousse un homme, une femme à prendre position en regard du réel.
存在只是促使一个人选取观察现实视角写。
Il est donc particulièrement important pour la région d'assurer des formations et de procéder à des essais.
因此在请求书写工具方面培训和测试对该区域尤为重要。
L'Office a toutefois suspendu ses travaux dans ce domaine en raison d'un manque de ressources humaines et financières.
但由于缺乏人力和财力资源,毒品和犯罪问题办公室暂停了进一步开发引渡请求书写工具工。
Ce Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire a été conçu pour guider les praticiens lors de la rédaction des requêtes.
司法协助请求书写工具目是指导专案工从业人员草拟请求书。
Parmi d'autres activités, un concours de rédaction a été organisé, ayant pour sujet « Des responsables pour un avenir meilleur ».
活动包括一场以“发挥领导能力,创造美好明天”为题写比赛。
À première vue, l'IWWG se consacre aux travaux d'écriture - leurs techniques, styles et genres - et aux possibilités de commercialisation.
从表面看,IWWG从事写业务——其技巧、风格和类别以及市场。
Au niveau de la middle school, les matières enseignées aux élèves sont: l'anglais, la littérature et la rédaction.
在初中阶段,学生将学习英语语言与文学、创意写课程学习。
Pourtant, depuis sa création, l'IWWG propose l'écriture en tant qu'expérience personnelle pouvant amorcer chez chaque individu un processus de transformation.
IWWG从一开始就提出将以个人亲身经历写看成每个个人转变过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces constructions sont très intéressantes, surtout si vous voulez améliorer vos écrits formels.
这些结构非常有趣,特别是如果你们想要改善正式水平时。
Remplaçons le mot [lœr] que nous devons écrire par " lui" .
时候,用“lui”替换[lœr]。
Les recherches des didacticiens ont montré que la dictée traditionnelle n'est pas la meilleure méthode d'apprentissage de l'écriture.
教育研究表明,传统听并不是学习最佳式。
Et la méthode préférée des professeurs de l'époque pour apprendre à écrire, c'était évidemment la dictée.
而当时老师们最喜欢学习法,显然就是听。
C'est le lieu où elle a expérimenté sa migration sociale et ça elle va l'utiliser pour l'écriture.
这是她经历社会迁移地,也是她地。
Elle la doit à lettres. Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné, demeure une des plus grandes épistolières françaises.
她了大量信。玛丽是赛维涅女侯爵,是法国最伟大擅长以书信体裁家。
Vous allez regarder attentivement les différences d'écriture.
您将仔细查看差异。
Oui parce que Molière a écrit au XVIIe siècle.
是,因为莫里哀时间是17世纪。
Il commence alors son travail d'écriture et de conservation des espèces animales.
然后他开始了他和动物物种保护工。
J'espère que ces astuces vous aideront à éliminer les erreurs courantes que vous commettez en français.
我希望以上这些提示能帮助你们消除在法语中犯常见错误。
Ce n'est pas pour cela que j'écris.
'这不是我原因。
C'est l'occasion pour les enfants de se mettre aussi un peu à l'écriture.
这对孩子们来说也是一个开始机会。
Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?
这是一种反过来埋葬包容性式吗?
Mais pas de panique, on est là en résidence d'écriture dans ce lieu magnifique pour écrire les 25 suivants.
但不要惊慌,我们在这个伟大场所下之后25集。
Rêveras-tu à chaque lettre, à chaque signe de l'écriture ?
你会用每一封信,用每一个迹象做梦吗?
C'est une complication supplémentaire pour tous les gens qui écrivent.
- 对于所有人来说,这都是一个额外并发症。
Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.
她通过她使伊沃托镇成为一个统一城市,一个世界之城。
On continue donc à écrire d'une manière qui est différente de celle que l'on parle.
因此我们继续以一种与口语不同式。
Mais il ne s'écrit pas de la même façon.
但它式不是一样。
L'Autodidacte, qui voit que j'écris, m'observe avec une concupiscence respectueuse.
看到我在自学者以恭敬自私观察着我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释