有奖纠错
| 划词

En tant que sujet de l’histoire et de sa propre vie, l’homme doit dépasser la vision fataliste et le déterminisme de son existence.

作为历史个体还生活中自己,人类必须超越命运和预先决定

评价该例句:好评差评指正

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

一种神经症决定而言,这个幻想必要,并且在察过程诸多主题中得以重逢。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude non déterministe, volontariste et normative s'inscrit dans la ligne de la remarque faite plus haut sur les valeurs qui ne sont pas des entités conservées dans un musée des rêves et des illusions de l'humanité.

这种非决定、自愿主义和规范性态度同上面认为价值保存在人类梦想和幻想博物馆里一件物品看法相一致

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使人适应新环境, 使人受不了的, 使人束手无策的, 使人陶醉的, 使人讨厌的, 使人提高身价的, 使人跳舞的[指乐曲等], 使人痛苦的, 使人头昏的, 使人头昏脑胀的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

On peut donc parfois être étonnés de voir ce décalage entre le déterminisme de la fonction auxiliaire et l'imagination presque insaisissable de la fonction dominante.

因此我们有时候会被惊讶到辅助决定论和主宰能捉摸不透差距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使人想起, 使人消沉的, 使人消沉的气氛, 使人消气的, 使人销魂的, 使人泄气的, 使人泄气的消息, 使人欣快的, 使人信服的, 使人信服的理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接