Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚的程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚实安全的可靠。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它增加了凝聚和冲突的潜在可。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚的机制有了难度,但我为实现这种凝聚所做的努不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公分配是促进社会凝聚的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的是提高特派团的凝聚和效。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝聚的必要。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
在维持社会的凝聚方面发挥了关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚的一些中心问题。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚是贫穷现象的劲敌,有助于促进等机会。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚的活动机构得到了发展。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我需要一个更强有和更有凝聚的联合国。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我要建设一个繁荣、负责任和有凝聚的社会,那么善政是必要的。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝聚的管理小组十分必要。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效、观念新、凝聚强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促进就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝聚予以加强,而社会凝聚正是恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.
这种心态能增强会互补性凝聚力。
Je remarque que Turner Farm joue un grand rôle dans la cohésion de cette île.
我注意到Turner Farm在这座岛凝聚力中扮演了重要角色。
Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.
你们都值得这种信任,因为你们培养了凝聚力专业精神。
Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.
他主张自给自足,为结束种姓制区之间凝聚力而奋斗。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
奥林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱价值对你们来说并不陌生。
Il sait créer cette cohésion très familiale.
他知道如何创造这种家庭凝聚力。
La vraie difficulté de cette épreuve, c'est la cohésion d'équipe.
这次活正难点在于团队凝聚力。
La cohésion de l'assiette n'y est pas du tout au niveau de la dégustation.
盘子凝聚力根本不在品尝水平上。
Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.
然后他们必须讨论机构民族凝聚力问题。
Par des divisions, des gestes de haine, parfois, des violences, à plusieurs occasions, qui fragilisent la cohésion de la Nation.
由于分裂、仇恨行为,以及数次发生暴力事件,这些好几次破坏了国家凝聚力。
Et ce qui fait la cohésion du groupe, c'est… son dialecte.
使团队凝聚力原因是… … 它方言。
Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.
你力量是将你们团结在一起凝聚力,以及你们承诺持久性。
Selon lui, les élections présidentielles renforceront la cohésion des Syriens avec l'Etat et les institutions.
据他介绍,总统选举将加强叙利亚人与国家机构凝聚力。
Ce manque de cohésion, Audrey et ses coéquipières espèrent le compenser grâce à leur enthousiasme.
——这种凝聚力缺乏,奥黛丽她队友们希望用他们热情来弥补。
Pour le Premier ministre, ce « non » est une défaite, mais il prône désormais la cohésion.
对于首相来说, 这个“不” 是一次失败,但他现在主张凝聚力。
Là-bas comme ici, rien n'est impossible à un peuple uni par l'esprit de cohésion, de sacrifice, de résistance.
在那里这里一样,对于一个以凝聚力、牺牲抵抗精神团结起来人民来说,没有什么是不可能。
Une partie des ressources nationales allouées au cofinancement du Fonds de cohésion de l'Union européenne pourrait aussi être utilisée.
分配给欧洲联盟凝聚力基金共同供资部分国家资源也可加以利用。
Un lègue de culture, de cohésion, d'honneur, de valeur, de discipline, auquel chacun de vous prête son visage et son ardeur.
这是一份文化、凝聚力、荣誉、价值、纪律遗产,你们每个人都为之奉献自己青春热情。
Le haut commandement militaire des Forces Armées assure dans un communiqué que la cohésion se maintient au sein de l'armée.
武装部队军事最高指挥部在一份声明中保证,军队内部保持凝聚力。
Par contraste, la nature animale n’a pas de cohésion véritable : gibier ou prédateur, chaque individu est livré à lui-même.
相比之下,物自然没有正凝聚力:游戏或捕食者,每个人都留给自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释