有奖纠错
| 划词

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

儿童照料假应的要求一次全部提供或分次提供。

评价该例句:好评差评指正

Le congé de soins à enfant est accordé en une fois ou par fractions à la demande du salarié.

儿童照料假应的要求一次全部提供或分次提供。

评价该例句:好评差评指正

Il est du devoir du salarié de notifier par écrit à l'employeur, un mois à l'avance, le début et la durée du congé parental ou d'une fraction de ce congé.

有责任提前一个月将开始儿童照料假及续时间或分次休息情况书面通知主。

评价该例句:好评差评指正

Il est du devoir du salarié de faire connaître à l'avance, par écrit, à l'employeur le début et la durée du congé ou d'une fraction du congé de soins à enfant.

有责任提前将何时开始休儿童照料假及续时间或分次休息情况书面通知主。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la phase pilote, le Centre a instauré une coopération opérationnelle avec les États de la sous-région et des résultats tangibles ont été obtenus par les services de détection et de répression dans la lutte contre la drogue.

在试点阶区域信息和协调心在分次区域各国之间建立了行动方面的业务合作关系,禁毒执法机构在药物管制领域已取得切实成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale est une initiative sous-régionale de lutte contre la drogue mise en œuvre en coopération avec les Gouvernements de l'Azerbaïdjan, de la Fédération de Russie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan.

区域信息和协调心是一项分次区域药物管制举措,毒品和犯罪问题办公室正在与阿塞拜疆、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦政府合作实施该举措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锌皂石, 锌制品, 锌制品工人, , 新安山岩, 新安替根, 新奥尔良, 新版, 新编, 新兵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Ils tirent 90 cartouches par an en 3 séances de 30 cartouches.

他们每年发射 90 发子弹, 3 ,每发 30 发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

2 matchs, 6 points, 2 victoires: l'équipe de France s'est qualifiée pour les 8es de finale de la Coupe du monde après sa victoire face au Danemark.

2场比赛,6,2胜:法国队在战胜丹8决赛的资格。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Erdogan, 69 ans, depuis 20 ans au pouvoir, devait se sentir bien affaibli pour tout arrêter, lui qui tenait alors 3 meetings par jour pour refaire son handicap sur son rival, 4 points de retard en moyenne dans les sondages.

69 岁的埃尔多安执政 20 年,他一定感到非常虚弱, 无法阻止一切,然他每天举行 3 会议, 重做他对对手的让,在民意调查中平均落 4 个百分点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


新成体, 新成员, 新城, 新城市主义, 新城疫病毒, 新宠, 新仇旧恨, 新出版的书, 新出现的, 新船木料渗出的水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接