Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.
儿童照料假应的要求一次全部提供或分次提供。
Pendant la phase pilote, le Centre a instauré une coopération opérationnelle avec les États de la sous-région et des résultats tangibles ont été obtenus par les services de détection et de répression dans la lutte contre la drogue.
在试点阶,区域信息和协调心在分次区域各国之间建立了行动方面的业务合作关系,禁毒执法机构在药物管制领域已取得切实成果。
Le Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale est une initiative sous-régionale de lutte contre la drogue mise en œuvre en coopération avec les Gouvernements de l'Azerbaïdjan, de la Fédération de Russie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan.
区域信息和协调心是一项分次区域药物管制举措,毒品和犯罪问题办公室正在与阿塞拜疆、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦政府合作实施该举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Erdogan, 69 ans, depuis 20 ans au pouvoir, devait se sentir bien affaibli pour tout arrêter, lui qui tenait alors 3 meetings par jour pour refaire son handicap sur son rival, 4 points de retard en moyenne dans les sondages.
69 岁的埃尔多安执政 20 年,他一定感到非常虚弱, 无法阻止一切,然他每天举行 3 次会议, 重做他对对手的让分,在民意调查中平均落 4 个百分点。