有奖纠错
| 划词

En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.

由于声带被切除,喉切除者丧失了发音能力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été opéré des amygdales.

他的扁桃体已经切除

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.

不能只是部分切除,也不能允许

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.

严重的健康并发症也来源于女性生殖器切除

评价该例句:好评差评指正

En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.

捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.

第三,与外科手术切除相比,能减轻患者的身体负担。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.

罗马尼亚报告了四起涉及非法切除器官和组织的案件。

评价该例句:好评差评指正

La vasectomie est considérée comme répugnante.

人们输精管切除术持反感态度。

评价该例句:好评差评指正

Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.

外科可行腹腔镜下胆囊切除术及脑出血的微创引流术等。

评价该例句:好评差评指正

La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.

法律不允许切除女性生殖器官,且在社区中,没有切除女性生殖器官。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.

“是的,很抱歉,但我们不得不切除了你的双手。”护士说。

评价该例句:好评差评指正

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除

评价该例句:好评差评指正

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除

评价该例句:好评差评指正

Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.

一个13岁女孩的父母被指控在瑞士雇人自己的女儿做了阴蒂切除手术。

评价该例句:好评差评指正

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌我们社会至关重要。

评价该例句:好评差评指正

On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.

估计已有3 000多名喉切除者在这些教员的训练下掌握了发音能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.

德国指出,在有关器官移植的专门法规中处理贩运和切除器官问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.

就已故的人而言,必须迅速切除器官,并在死后48小时以内进行移植。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.

该问题被视为非洲妇女的暴力行为,因为只在非洲国家实行切除术。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.

妇女同意绝育程序已有明文规定;很少男子切除输精管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté, emportement, emporte-pièce, emporter, emposieu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant, je vais enlever toute la peau de l'ananas.

切除所有菠萝皮。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Calamité, j'ai bien peur qu'il me faille procéder à une aquariumectomie d'urgence.

灾难夫人,恐怕立即进行紧急水缸切除手术。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On enlève bien sûr les parties de cartilagineuses et on coupe grossièrement en lardons.

们当切除软骨部分,把它切成大肉丁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va dégraisser les blancs de poulet, puis je coupe le tout grossièrement.

给鸡胸肉切除油脂,草草地切好鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je pensais que vous vouliez me faire une carottectomie d'urgence.

还以为你做胡萝卜切除术呢。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Non, je ne vous laisserai pas faire rien qu'une appendicectomie.

不,不会让你做何手术,哪怕是阑尾切除术。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est la même année qu'il subit l'ablation d'une partie d'un poumon.

而就这一年,他被切除了肺部的一部分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle procède par voie de réduction, retranchant de tout la haine.

它通过切削的办法进行工作,它把一切方面的仇恨全都切除

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.

输精管切除术被视为是终身有效的,尽管有时还可以恢复这个功能。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite on va enlever la racine, on va venir faire des incisions ici

接下来,切除根部,这里切开。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les yeux, pour leur part, étaient généralement enlevés puisqu'ils avaient séché avec le reste du corps.

眼睛通常被切除,因为它们和身体的其他部分一起风干了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors on est tous d’accord, c’est vasectomie et ligature des trompes pour tout le monde.

所以们都同意,每个人都可以做输精管切除术和输卵管结扎术。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il traite les grands brûlés auxquels il prélève des tissus intacts, qu'il greffe ensuite sur les zones mortes.

他通过切除完整的组织并,将其移植到死亡区域来治疗烧伤患者。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que tout ça est fait, on va venir enlever la peau de cette manière-là.

做完这一步像这样切除南瓜皮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Humains et animaux précieux portent tous des entailles profondes au sternum : on leur a systématiquement arraché le cœur.

人类和动物胸骨上都有深深的切口:他们的心脏被系统地切除了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, une fois que vous avez fini, vous n'avez plus qu'à découper tout le tour comme ça.

好了,结束,你只需切除多余部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On n'a pas besoin de lui retirer ses reins propres pour faire la transplantation.

您不必为了移植而切除他自己的肾脏。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais venir enlever un petit peu les parties un peu noires avec les arêtes.

切除略微发黑的部分,还有鱼刺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais après 3 semaines de douleur continue, elle décide de le faire retirer en urgence.

但持续3周的疼痛,她决定紧急切除

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je les coupe en quatre et j’élimine la partie du bas qui est assez dure et surtout plutôt amère.

把它们切成四半,切除底端部分,那里比较硬,也比较苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite, emprésurer, emprimerie, emprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接