有奖纠错
| 划词

Il est condamné pour port d'arme.

带武器而被判刑

评价该例句:好评差评指正

Il a été condamné pour une affaire de drogue.

他由于一桩毒品案而被判刑

评价该例句:好评差评指正

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年甚至更久的危险。

评价该例句:好评差评指正

La peine sera appliquée sans délai.

判刑将立即执行。

评价该例句:好评差评指正

Une peine judiciaire sous-entend un délit.

判刑就意味着有罪。

评价该例句:好评差评指正

La décision et la sentence sont attaquées en appel.

决和判刑均可以上诉。

评价该例句:好评差评指正

La personne condamnée a le droit d'être assistée par un conseil.

判刑人有权得到律师协助。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples de condamnations obtenues et de peines prononcées.

请提出罪和判刑的实例。

评价该例句:好评差评指正

La peine de mort, toutefois, demeurait une peine applicable.

然而,死刑依然是一项判刑手段。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et les peines prononcées.

请提出任罪和判刑的例子。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées?

请提出任罪和判刑的例子。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des exemples de condamnations obtenues et des peines prononcées.

请提出任罪和判刑的例子。

评价该例句:好评差评指正

Si les accusés sont reconnus coupables, ils seront condamnés.

若被告被罪,将对他们判刑

评价该例句:好评差评指正

Des précisions notables ont été apportées sur la matière de la détermination des peines.

还就判刑问题提供了重要的指导。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'appliquer une politique de tolérance zéro et de prononcer des peines sévères.

需要采取零容忍和从重判刑的政策。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appliquer une politique de tolérance zéro et prononcer des peines sévères.

需要采取零容忍和从重判刑的政策。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été menée à bien et le coupable a été condamné.

调查经完成,作案人判刑

评价该例句:好评差评指正

Prière de donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées.

请提出任罪和判刑的例子。

评价该例句:好评差评指正

La préparation et la tentative de l'infraction visée au présent article sont également punies.

犯罪预备和犯罪未遂也判刑。”

评价该例句:好评差评指正

La préparation et la tentative des infractions visées au présent article sont également punies.

犯罪预备和犯罪未遂也判刑。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骗税, 骗腿儿, 骗子, 骗子<旧>, 骗子手, , 剽悍, 剽掠, 剽窃, 剽窃的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.

事案子何尝如此?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour cela, la personne condamnée doit occuper un emploi ou suivre une formation.

为此,被人必须从事一份工作或接受培训。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils peuvent être condamnés à 1 an de prison et 15 000 € d'amende.

他们可能会被一年,以及罚款一万五千欧元。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si le harceleur a moins de 13 ans, il n'ira pas en prison.

如果骚扰者未满13岁,则会被

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.

在美国,TikTok因收集未成年人数据而被

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En bas, la cellule d’un gueux condamné pour avoir volé un sandwich

下面是一个因偷窃三明治和汁而被乞丐牢房。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.

穿男装并是无关紧事情,这也是她被原因之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ils peuvent donc être poursuivis et condamnés.

因此,他们可以被起诉和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il va finir par se faire condamner au pénal et avoir une peine d'emprisonnement.

他最终将被事定罪和监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pourquoi le parquet ne réclame pas de peine pour Airbus et Air France?

为什么检方对空客和法航

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ceux qui le font peuvent d'ailleurs être poursuivis et condamnés.

这样做人可能会受到起诉和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

2 de ses collègues avaient déjà été condamnés hier et avant-hier.

两名同事昨天和前一天已经被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au total, plus de 120 personnes écrouées, condamnées ou en attente de jugement.

总共有120多人被监禁、或等待审

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Parmi les condamnés, l'activiste américano-cambodgienne Theary Seng.

有柬埔寨裔美国活动家 Theary Seng。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les 20 accusés ont été condamnés, 19 pour des faits de nature terroriste.

20 名被告因恐怖主义性质行为被,19。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

En France, les salariés de l'entreprise Goodyear, condamnés l'an dernier, sont soulagés.

在法国,去年被古德年公司员工被解除了职务。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ousmane Sonko, l'opposant sénégalais, vient d'être condamné pour « corruption de la jeunesse » .

塞内加尔对手奥斯曼·松科刚刚因“青年腐败”被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Près de Calais, l'une d'entre elles vient d'être condamnée en septembre pour escroquerie, une première.

在加莱附近,其中一人刚刚在 9 月因欺诈被,是第一名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Condamné pour fraude fiscale, il avait dû retourner en prison pour une période de 8 mois.

因逃税被,他返回监狱服 8 个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Abderahmane Ameuroud a en effet déjà été condamné en mai 2005 par le tribunal correctionnel de Paris...

Abderahmane Ameuroud已于2005年5月被巴黎事法院

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


漂白熟罂粟油, 漂白水中毒, 漂白土, 漂白土漂白, 漂白羊毛, 漂白液, 漂白油, 漂白浴, 漂白纸浆, 漂白助剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接