Condamné à une peine d'emprisonnement à vie, il a interjeté appel.
他被判处无期,已提出上诉。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.
这种犯罪行为最高可被判处无期。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重的最高可被判处无期。
L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.
被告人为前新闻部长,被判处无期。
Elles portent les sanctions jusqu'à la réclusion criminelle à perpétuité, assortie de 4,5 millions d'euros d'amende.
这些犯罪情节最重者可能判处无期,加450万欧元罚。
Les activités terroristes visées à l'article 2273 sont punissables d'une peine d'emprisonnement à perpétuité.
2273款规定的恐怖活动,可判处无期。
Il a été condamné à une peine unique d'emprisonnement à vie.
审判分庭对Rutaganda判处一期无期。
La peine maximale encourue en cas d'utilisation d'armes ou d'agents chimiques est la réclusion à perpétuité.
使用化学武器及其制剂最高可判处无期。
Toute infraction à la loi est sévèrement punie : son auteur est passible de la prison à vie.
违反该法规定可从严判处无期。
Selon les circonstances, une personne reconnue coupable d'une telle infraction peut être condamnée à la réclusion à perpétuité.
被定罪判决犯有这一罪行者,依据情况,最高可被判处无期。
Elle a condamné l'accusé à l'emprisonnement à vie, avec une peine incompressible de 20 ans.
审判分庭判处Stakić无期,至少服20年。
Plus de 380 hommes et plus de 50 femmes purgent des peines d'emprisonnement à vie dans les établissements pénitentiaires péruviens.
在秘鲁监狱内共有380名男囚犯和50多名女囚犯判处无期。
La Chambre d'appel a confirmé la peine d'emprisonnement à vie infligée par la Chambre de première instance.
上诉分庭维持了审判分庭判处的无期。
La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.
该法4节规定,劫机可判处无期,对劫机者还将课以罚款。
La nouvelle disposition vise à alourdir la peine jusqu'à l'emprisonnement à vie assorti d'une amende de 6 à 8 millions de leks.
在这一方面,规定可判处无期,同时处以600至800万列克罚。
À cet égard, il lui recommande de prendre des mesures, en particulier, pour
委员会深切关注到,年仅九岁的儿童也可能被判处无期,而且没有机会假释。
Le Myanmar a également adopté une loi contre la traite des personnes qui prévoit une peine maximale d'emprisonnement à vie.
缅甸已经通过了取缔贩卖人口法,最高可以判处无期。
La FIACAT craint que son procès ne soit qu'une simple formalité au terme de laquelle il sera certainement condamné à la prison à perpétuité.
联合会认为,他的审判恐怕只不过是为了进行判和判处无期的一个形式而已。
En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.
因此上诉分庭撤销审判分庭的判决,重新判处其无期。
La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie ou la peine de mort lorsque des violences mettant en danger la vie d'autrui ont été commises.
因此,在此类案件中如果还使用危及人命的暴力,则应判处无期或死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'enfuit donc à nouveau, avant d'être arrêté en 1994, et il est condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.
因此,他再次逃跑,直到1994年逮捕,他判处无期徒刑。
Le principal accusé sera-t-il condamné à la réclusion à perpétuité incompressible?
主否会判处无期徒刑?
Prison à perpétuité également pour un ancien responsable de l'organe de planification économique.
经济计划机构前负责人也判处无期徒刑。
La Chambre vous condamne à la peine d’emprisonnement à perpétuité.
分庭判处你无期徒刑。
La justice va de nouveau enquêter sur plusieurs criminels condamnés à perpétuité.
- 司法将再次调查几名判处无期徒刑的罪犯。
M. Moubarak a été condanmé à la prison à vie lors du premier procès.
穆巴拉克在第一次审判中判处无期徒刑。
Deux Russes et un Ukrainien sont donc condamnés aujourd'hui à la prison à vie.
因此,两名人和一名乌克兰人今天判处无期徒刑。
Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.
- 如果预谋接受,指控的凶手将判处无期徒刑。
Puis la justice népalaise l'arrête à son tour et le condamne à perpétuité.
随后尼泊尔法院依次逮捕他,判处他无期徒刑。
Un tribunal des Pays-Bas vient de condamner trois hommes à la prison à perpétuité.
荷兰一家法院刚刚判处三名男子无期徒刑。
Après 3 procès, Y.Colonna est définitivement condamné en juillet 2011 à la perpétuité pour l'assassinat du préfet Erignac.
经过3次审判,Y.Colonna于2011年7月因暗杀省长Erignac而明确判处无期徒刑。
Nathanaël, Salah Abdeslam, le principal accusé, a été condamné à la réclusion criminelle à perpétuité incompressible.
Nathanaël,Salah Abdeslam,主要,判处无期徒刑。
Notre confrère avait été arrêté en novembre 2011 et condamné à la prison à perpétuité pour " terrorisme" .
我们的同事于2011年11月捕,以“恐怖主义”罪名判处无期徒刑。
15 personnes ont été condamnées à la perpétuité pour des crimes commis sous la dictature entre 1976 et 1983.
15人因1976年至1983年期间在独裁统治下犯下的罪行而判处无期徒刑。
SB : L'un des « Beatles » de l'État islamique condamné à la prison à vie aux États-Unis.
SB:伊兰国的“披头士”之一在美国判处无期徒刑。
De la même manière à Mohamed Abrini est condamné à la perpétuité assortie d'une période de sûreté de 22 ans.
以同样的方式,Mohamed Abrini 判处无期徒刑,安全期为 22 年。
MM : Le soldat russe poursuivi pour crime de guerre en Ukraine condamné à perpétuité, à la prison à vie.
MM:在乌克兰因战争罪起诉的士兵判处无期徒刑,到无期徒刑。
L'auteur du double meurtre de Roubaix, Arthur Martin, a été condamné à la réclusion à perpétuité par la cour d'appel de Lille.
鲁拜克双重谋杀的肇事者阿瑟·马丁里尔上诉法院判处无期徒刑。
En Egypte, la Cour de cassation accepte l'appel d'Hosni Moubarak, condamné au mois de juin à de la prison à vie...
FM:在埃及,最高上诉法院接受胡尼·穆巴拉克(Hosni Mubarak)的上诉,穆巴拉克于6月判处无期徒刑。
Éliza Hunt, Rangoun, RFI. Devant la cour d'assises des Yvelines, Michel Fourniret a de nouveau été condamné à la réclusion à perpétuité.
埃利扎·亨特,兰贡,RFI.在伊夫林法院之前,米歇尔·富尼雷特再次判处无期徒刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释