Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.
这一领域也有赖于排除国家个体利己主多努力。
Les engagements issus du Sommet ne seront jamais réalisés car l'égoïsme, l'injustice et les prétentions hégémoniques, les inégalités, le gaspillage et le culte de la consommation d'une minorité nantie ne cessent de s'amplifier.
在世界首脑会议上所做承诺将不可能实现,因为利己主、不公正现象、霸权主、不平等现象、浪费现象和少数富有阶层对消费崇拜现象在不断扩大。
Le développement économique, à son tour, ouvre la voie au consumérisme et à l'individualisme, qui entraînent des changements sociaux et la disparition graduelle des familles nombreuses et, par voie de conséquence, des valeurs traditionnelles.
一方面,经济发展为消费社会和利己主打开了通道,导致了各种社会变化,大家庭逐渐消失,传统价值观念消失殆尽。
Il est indispensable dans de telles circonstances de pouvoir compter sur des dirigeants solides et avisés, ayant une véritable vision et un vrai sens de l'histoire, capables d'orienter leur peuple de manière constructive et d'empêcher que des intérêts mesquins et une démagogie en décalage avec la réalité ne l'emportent.
在这种情形下,需要坚强而优秀领袖,他们必须具有远见卓识且富有判断力,这有助于向人民提供建设性指导,并防止事实上已消除个人和利己主或煽为再次盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。