有奖纠错
| 划词

1.L'adoption de résolutions spécifiques à un pays ou à un groupe en ce qui concerne les enfants est inappropriée.

1.将有关儿童问题的决议分国和分不合适的。

评价该例句:好评差评指正

2.En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.

2.前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台的两位新闻工作者遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

3.En revanche, de nombreux pays en développement, notamment les PMA et les pays africains, continuaient à se spécialiser dans les secteurs dont le commerce était le moins dynamique.

3.另一方面,许多发展中国家,最不发达国家和非洲国家,继续以最缺乏市场活的世界贸易部门为主业。

评价该例句:好评差评指正

4.UNIFEM renforce sa coopération avec les réseaux de femmes autochtones, surtout en Amérique latine, en Europe centrale et en Europe de l'Est ainsi que son appui à ces réseaux.

4.妇发基金加强同土著妇女网络,丁美洲和中欧和东欧土著妇女网络的合作并给予支助。

评价该例句:好评差评指正

5.En particulier, la notion d'activités dangereuses a été perçue comme étant excessivement large et les définitions pertinentes ont été considérées comme vagues, en particulier s'agissant des dommages à la biodiversité.

5.危险活动的概念泛,并且相关的定义也比较含糊,关生物多样性的损害方面尤其如 此。

评价该例句:好评差评指正

6.Récemment, le 11 mai, le Groupe de contact s'est réuni à Londres et a exprimé sa satisfaction devant les progrès réalisés, notamment devant le nouveau lancement réussi du programme de DDRR.

6.11日,利比里亚问题国际联络小在伦敦举行会议,对已取得的进展,在成功地重新发起解除武装、复员、遣返和重返社会方案方面取得的进展表示满意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Il y a intérêt à ce que ce ne soit pas un vêtement !

“最好衣服!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Dans ma tête, je me dis, j'espère juste que ce n'est pas une pâtisserie, parce que ce n'est pas trop mon fort.

心里想着,甜点就好了,强项。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Il semble tout penaud, dit Danglars poussant du genou Caderousse ; est-ce que nous nous serions trompés, et qu’au contraire de ce que nous avions prévu, Dantès triompherait ?

“他看上去大对头,”腾格拉尔碰碰卡德鲁斯膝盖说。“们弄错了,唐太斯得胜了吧?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门, 鞭毛蛋白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接