有奖纠错
| 划词

Ceci ne signifie pas que l'arme à sous-munitions est nécessairement équipée d'un système de guidage.

这并不意味着集束药必须配有制导

评价该例句:好评差评指正

Certaines versions initiales non guidées d'Al-Fatah avaient déjà été livrées à l'armée au moment des inspections.

察时,一些早期法塔赫型无制导已经部署到军队中。

评价该例句:好评差评指正

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a déclaré plusieurs projets d'amélioration des systèmes de guidage et de contrôle de ses missiles.

拉克申报了涉及改进其导制导和控制的若干项目。

评价该例句:好评差评指正

La zone avait été l'objet de très nombreuses attaques, apparemment au moyen de bombes à guidage de précision.

这地区受到了显然是精确制导的密集空袭。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a eu toutefois des difficultés à concevoir un bon système de guidage et de contrôle.

然而,适当的制导和控制仍然是拉克研制法塔赫式导的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les systèmes de guidage et de contrôle étaient relativement anciens, mais permettaient néanmoins une trajectoire stable.

因此,制导和控制的性能比较差,但运行尚稳。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, 37 missiles Al Fatah auraient été affectés à l'armée sans système de guidage ou de contrôle.

然而,据说已经向军队部署了37枚没有制导和控制的导

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seul Al-Samoud 2 était équipé d'un système de guidage et de contrôle au moment des inspections.

但在察时,只有萨穆德II型导装置了制导和控制

评价该例句:好评差评指正

En témoignent notamment les futurs investissements du Royaume-Uni, qui sont axés sur les armes guidées avec précision.

联合王国今后的投入将侧重于精确制导药,也就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les bombettes ne sont pas guidées, sont amorcées à l'impact, et combinent l'effet de souffle et la fragmentation.

同样是无制导的,碰引信,兼有爆和碎裂的性质。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ladite configuration aurait nécessité un système de guidage et de contrôle plus efficace que celui d'Al-Samoud 2.

此外,这类配置所需的制导和控制比萨穆德II型导所使用的容量更大。

评价该例句:好评差评指正

Les autres nouveaux types d'armes comprennent des lance-roquettes multitubes et des armes antichar à guidage infrarouge de la deuxième génération.

其它新武器包括多管火箭发射器以及第二代红外制导反坦克导

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.

上述几点也适用于飞行轨道为道或路径经过修正的射以及制导或无制导

评价该例句:好评差评指正

Le système de guidage et de contrôle du missile HY-2 modifié a été perfectionné à l'aide de pièces et d'éléments importés.

利用外国采购的部件和组件,完善了改进式海鹰-2式导制导和控制

评价该例句:好评差评指正

Si les armes unitaires sont guidées avec précision, le risque de dommages collatéraux pourrait être moindre qu'avec des armes à dispersion.

如果使用的单一武器属于精确制导武器,则所带来的附带损伤的危险可能于使用集束药。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de satellites assurent le fonctionnement d'Internet, de la télévision et des missiles de précision, pour ne citer que quelques exemples.

只须举几个例子,比如,数百颗卫星指导了互联网、电和精确制导武器的运作。

评价该例句:好评差评指正

Cours sur les technologies missilières portant sur les systèmes de guidage et de commande ainsi que sur les missiles de croisières et les drones.

关于导制导和控制以及无人驾驶航空器/巡航导的导技术课程。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.

拉克除了试图采购用于无制导火箭的高强度铝管之外,还一直试图利用自己的旋压机床能力制造这些铝管。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'utilisation par des acteurs non étatiques de missiles à charge classique, guidés ou non, a un effet sur la sécurité mondiale et régionale.

此外,非国家行动者使用制导和非制导的装有常规药的导也影响到全球和区域的安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 蝇粪, 蝇科, 蝇拍, 蝇蛆病, 蝇屎留下的污点, 蝇甩儿, 蝇头, 蝇头微利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Sans compter les missiles guidés, antinavires ou antichars.

不包括制导导弹、反舰导弹或反坦克导弹。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Les Ukrainiens l'ont bien compris : le détruire est l'affaire de quelques missiles à peine guidés.

乌克兰人明白:摧毁它是几枚几乎没有制导的导弹的问

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Avec leurs bombes de 250 kg guidées au laser, ils survolent les convois et interviennent directement en cas de menace.

他们带着 250 公斤的激光制导炸弹队,并在发生威胁时直接进行干预。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" Les bombardiers russes Su-34 ont volé pour la première fois en mission non seulement avec des bombes OFAB-500 et des bombes aériennes téléguidées KAB-500, mais également avec des missiles air-air à portée intermédiaire" , a déclaré le porte-parole du ministère Igor Klimov.

“俄罗斯 Su-34 轰炸机首次行执行的任务不仅是使用 OFAB-500炸弹和 KAB-500 制导空中炸弹,,而且还使用中程空对空导弹,”部发言人伊戈尔·克里莫夫说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赢得的, 赢得某人的心, 赢得某人的信任, 赢得某人的尊重, 赢得全部赌注, 赢得人心, 赢得荣誉, 赢得时间, 赢得所有的选票, 赢得一些选票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接