有奖纠错
| 划词

Je suis un réalisateur et un producteur de télévision.

我是一个视导演和片人

评价该例句:好评差评指正

Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.

“巴黎片人决定取消这次演出,这对我们来说简直是晴天霹雳。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性片人条件的措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour Peter Jackson, co-scénariste et producteur de Bilbo, la production du film n'est pas interrompue.

彼得·杰克逊-《霍比特人》的合作编剧以片人,不认为片进度受到了响。

评价该例句:好评差评指正

Son père est producteur.

他的父亲是片人

评价该例句:好评差评指正

Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.

片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的片脚本,供分析使用。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je voudrais réitérer notre solidarité avec les réalisateurs américains Oliver Stone et Michael Moore.

今天,我谨重申我们对美国片人奥利弗·斯通和迈克尔·摩尔的声援。

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement 11 femmes réalisatrices de renommée internationale, 5 femmes scénaristes et 5 productrices privées.

现在有11名女导演具有国际知名度,还有5名女编剧5名私人片人

评价该例句:好评差评指正

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲是片人,母亲是剧作家。

评价该例句:好评差评指正

Selon le producteur Scott Rudin, le « Cléopâtre » en 3D va présenter une image totalement différente des précédentes.

片人斯科特·鲁丁说,3D版《埃》将以与之前的版本完全不同的面貌呈现。

评价该例句:好评差评指正

M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.

顺便说一下,广岛幸存者和片人Masa Kitanabe先生将到场与观众进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire d'un film (un producteur, par exemple) peut constituer une sûreté sur un droit de propriété.

一部的所有人(如片人)可在所有权权利上设定担保权。

评价该例句:好评差评指正

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即使音乐剧只能在里昂演出,其他国家的片人也会为之吸引的。”

评价该例句:好评差评指正

Elle crée une société distincte chargée de la production et du recrutement des scénaristes, producteurs, réalisateurs et acteurs.

C公司成立了另一个公司来开展作和雇用编剧、片人、导演和演员等事宜。

评价该例句:好评差评指正

Des producteurs et des réalisateurs américains désireux de tourner à Cuba ne peuvent pas le faire à cause du blocus.

美国片人和导演仍对在古巴拍片很感兴趣,但是禁运不准许。

评价该例句:好评差评指正

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展作和雇用编剧、片人、导演和演员等事宜。

评价该例句:好评差评指正

Elle crée une société distincte chargée de la production et de recruter les scénaristes, les producteurs, les réalisateurs et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展作和雇用编剧、片人、导演和演员等事宜。

评价该例句:好评差评指正

Les internautes peuvent ainsi, par exemple, savoir l'argumentation avancée par les producteurs pour justifier une classification pour 12 ou 14 ans.

这样因特网用户就可以了解片人为了支持针对12或14岁少年的内容分类而提出的论点。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces caractéristiques structurelles, elle peut offrir des produits à des prix qu'aucun autre producteur du monde ne peut égaler à l'heure actuelle.

这种结构差别使它能够以任何其他国际片人目前无法抗衡的价格提供产品。

评价该例句:好评差评指正

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锥面锪孔, 锥面螺旋线, 锥面无级变速器, 锥塞, 锥石目, 锥石属, 锥铈锶矿, 锥体, 锥体束, 锥体束切断术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le scénariste propose un scénario à un producteur qui étudie les possibilités de succès.

编剧将剧本交给一位制片人,由制片人分析获得成功的可能性。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》节选

Vous appelez Leblanc et vous lui dites que vous êtes producteur de films.

您打给勒 说您是制片人

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mes parents sont peintres et cinéastes, ma sœur peint aussi.

我的父母是画家和制片人,我的妹妹也画画。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Son père, Yves Attal, était producteur de cinéma.

他的父亲,伊夫·阿塔尔,是一位制片人

评价该例句:好评差评指正
历史人文

57 épisodes seront produits entre 1923 et 1927 avec différents producteurs.

1923年至1927年间,由不同的制片人制作了57集画。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'animal est repéré par un producteur de cinéma qui lui offre un premier rôle en 1922.

1922年,一位制片人发现了这只物,并邀请它出演主角。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》节选

Mais quoi c'est pas simple, C'est tout simple! Vous êtes producteur, OK?

不复杂 非常简单 您是制片人 懂吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est l'un des plus grands producteurs et distributeurs du cinéma français.

他是法国大的制片人和发行商之一。

评价该例句:好评差评指正
法国坛男星

Donc j'étais producteur en Segway, donc mec insupportable.

因此,我是个骑着平衡车的制片人,所以是个讨人厌的家伙。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.

据她介绍,Spotify没有给与作者、制片人、艺术家和创作者合理的报酬。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Réalisateur, auteur, acteur, producteur, Chaplin a porté plusieurs chapeaux.

导演、编剧、演员、制片人,卓别林有过很多头衔。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais après je comprends que le désir des créateurs c'était plus de créer une série assez familiale.

但后来,我明白制片人的意图更多的是,制作一步家庭剧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec Avatar, Cameron porte la triple casquette: réalisateur, scénariste et producteur.

《阿凡达》中,卡梅隆身兼三职:导演、编剧、制片人

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et donc on a producteur au masculin, productrice au féminin.

所以我们有男制片人,女制片人

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque James Cameron a réalisé le désormais célèbre Titanic, il occupait les postes de réalisateur, producteur, monteur et scénariste.

当詹姆斯-卡梅隆执导现在著名的《泰坦尼克号》时,他是导演、制片人、编辑和编剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En Isère, un producteur manque cruellement de main-d'oeuvre.

在伊泽尔,制片人严重缺乏人手。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Oh et il est aussi le producteur délégué d'une super trilogie signée par Zebekis : Retour vers le futur.

哦,他也是 Zebekis 签署的伟大三部曲的执行制片人:回到未来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Margaret J. Winkler fut la productrice intéressée par le petit film d'animation et finance la production d'autres épisodes.

玛格丽特·温克勒是一名制片人,对这部画短片感兴趣,并资助了其他剧集的制作。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Parce qu'on a des producteurs qui travaillent que pour nous, pratiquement.

因为我们的制片人实际上只为我们工作。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Comment il s'appelait le producteur qui cherchait une assistante ?

那个找助理的制片人叫什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坠下, 坠子, , 缀合, 缀锦蛤, 缀上钮扣, 缀条, 缀条柱子, 缀文, 缀字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接