Il y a trop de neige sur les routes : les voitures ne peuvent plus avancer.
汽车不能前进。
Elle avance à toute vitesse.
她全速前进。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂吠, 沙漠旅行队依然在前进。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。
Les soldats avançaient sous une pluie de projectiles.
士兵冒着枪林弹雨前进。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时代在前进,企业要创新。
Il fallait quelquefois mettre à la cape sous petite vapeur.
有时还必须收大帆放慢速度前进。
Les films avancent comme des trains, tu comprends, comme des trains dans la nuit.
电影夜开出的列车前进。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海象是在天空里前进。
Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.
到站的时候,地铁可以利用惯性前进。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Le moteur fonctionnait mal et la voiture avançait par saccades.
发动机运转不好, 汽车前进时有颠动。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Rossoneri carburent à pleine vitesse depuis près de quatre mois.
Rossoneri已经保持了将近四个月的全速前进了。
Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.
在草原地区,前进的速度每天竟达一英里半。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能加速(前进)吗?我们走得不够快!
C'est un domaine nouveau, peu connu et où il faut avancer à tâtons(à).
这是一个鲜为人知的新领域, 需要探索才能前进。
Il faut être de son âge.
应该跟着时代前进。
Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的平稳状态,或升或降,或前进或后退。
Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.
上电梯后下到地下室,向有希腊古物的方向前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez-y ! Ausssi vite que vous pourrez !
!最快速度。
De l'avant ! De l'avant ! De l'avant, et ne reculez devant rien !
“!!!不择手段地!!!”
La progression le long du rivage n'est pas plus simple que dans les terres.
沿海岸不比在陆地上更简单。
En avant pour la traversée du désert.
穿越沙漠吧。
Droit vers l'ouest, à travers les montagnes.
朝西,穿过山脉。
La peur, elle est nécessaire pour avancer.
恐惧是动力。
Les mages reprennent la route en suivant l'étoile.
三王沿着星星指引。
Et comme l’étoile qui guide ta route.
就像那颗指引你星星一样。
Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.
燃烧汽车减缓了警察。
Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!
停到我下命令继续为止!
Quelle douceur, cette course dans le silence !
这样平稳,在沉默!
Dès qu'elles avaient dépassé les balises, elles commençaient à louvoyer.
它们一过浮标,开始纡徐。
有时还必须收起大帆放慢速度。
Alors il faut y aller sur la pointe des pieds.
所以你得小心翼翼地。
Tu avançait avant que je ne sois prête!
我还没准备好你就了!
Il nous permet d'aller de l'avant.
它使我们得以。
J'ai la dalle moi la, il avance ou quoi la ?
我饿死了,它不啊?
Marchez droit devant vous. Allez ! Encore un petit effort.
大胆往走,!再使点劲。
Ouais la peur d'avancer, la peur de faire quelque chose.
是,害怕,害怕做事情。
Mais c'est le football, il faut passer à autre chose.
但这就是足球,必须继续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释