有奖纠错
| 划词

C'était le premier projet de guerre dans l'éducation publique et les résultats ont été extrêmement prometteurs pour ce qui est de la lutte contre la discrimination et de la prise de conscience des cultures autochtones.

这是公共教育主流化项目中首例,从克服高对土著文化认识方面看,前途无

评价该例句:好评差评指正

L'objet de la loi est de contribuer à assurer un avenir durable à la langue gaélique en fournissant des orientations en vue d'activités de développement du gaélique, et en adoptant une approche plus stratégique de la façon dont le secteur public use de la langue.

此法是采取更具有战略意义法处理公共部门如何接触盖尔语问题,为盖尔语发展活动供指导,从而帮助确保盖尔语前途无

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


握手, 握手成交, 握手告别, 握手惜别, 握手言和, 握手言欢, 握拄工具的柄, 握住刀柄, 握住斧头柄, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调音师》 (L'accordeur) 法语

L'an dernier, j'étais considéré comme un prodige, et je me croyais promis à un brillant avenir.

去年,我还被视作一个天才,我也自认为前途

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他这样在政治成熟、学术有造诣的人,是奇缺的,当然前途

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


龌龊地, , 乌本箭毒苷, 乌别罗德黏度计, 乌鲳属, 乌灯黑火, 乌鸫, 乌鸫的鸣叫声, 乌尔都语, 乌尔斯特人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接