有奖纠错
| 划词

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁诗人、有着期从政经历。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任总统和总理都是巴雷政权

评价该例句:好评差评指正

Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.

50分左右,他在、议会议员巴西勒·富莱汉下,离开咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

陆军梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,陆军梅西埃将军势必就要被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.

其后,他作为政府加入了卡尔扎伊先生政府。

评价该例句:好评差评指正

Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.

Raz说,这一数字显示,这位给政府造成了多大损害。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.

第一起涉及到内务

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥阵线)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.

被告人为新闻,被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.

其他四名新政府

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.

委员会还收到了一件据称是袭击皮埃尔·杰马耶勒时使用武器。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.

例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,财政最近仍然前往黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.

第一起案件涉及内政,他曾积极参与一反对派领导人竞选活动。

评价该例句:好评差评指正

Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.

这位法国经济所签聘任合内容与前任施特劳斯•卡恩先生大体相,但额外加了一条道德规定。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.

签署这封公开信人士包括最近被开除出党国民议会第一副主席和财政

评价该例句:好评差评指正

Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.

然而包括安全官员、总统在内大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。

评价该例句:好评差评指正

M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.

内政、现任国防El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不汽车。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.

德国外交克劳斯·金克尔与他加拿大事劳埃德·阿克斯沃西共作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之一。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.

1 提交人在他所述事件发生时是总审计和哥伦比亚教育

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跑座, , , 泡吧, 泡铋矿, 泡病号, 泡菜, 泡茶, 泡点, 泡椴花茶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Selon un ancien ministre, il y a urgence.

据一位说,情况很紧迫。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年6月合集

En Israël, un ex-ministre et ex-député a été arrêté.

在以色列,一名国会议员被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年3月合集

L'actualité en France, c'est la mise en examen d'un ancien ministre.

CL:法国新闻是对一位起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年2月合集

Acculé à la démission après avoir nié en bloc, l'ancien ministre reconnait ses fautes.

这位因大量否认而辞职,承认自己有

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

Il en a aussi profité pour écarter Damien Abbad, ancien ministre accusé de viol.

他还借此机会罢免了被指控强奸达米安·阿巴德。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En attendant son discours de politique général, le bal des ministres en dira plus sur les ambitions.

在他做总体政策讲话会面更好地体现了他雄心壮志。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年3月合集

La justice sénégalaise a entendu aujourd'huiKarim Wade, l'ancien ministre et fils de l'ex-président Abdoulaye Wade.

塞内加尔司法机构今天听取了总统阿卜杜拉耶·瓦德之子卡里姆·瓦德证词。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年2月合集

Quelques instants plus tard, l'ancien ministre est appelé à la barre.

了一会儿,这位被叫到看台上。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年6月合集

Luc Chatel est nommé secrétaire général. Ecoutez la réaction de l'ancienne ministre Nadine Morano.

吕克·沙泰勒被任命为秘书。听听纳丁·莫拉诺(Nadine Morano)反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La réponse de l'ancienne ministre des Armées est sans équivoque.

陆军回答是明确

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2020年12月合集

SB : Au Liban le Premier ministre démissionnaire et trois ex ministres inculpés.

SB:在黎巴嫩,辞职总理和三名被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年6月合集

L'ancienne ministre Nadine Morano au micro de Véronique Rigolet.

纳丁·莫拉诺(Nadine Morano)在韦罗尼克·里戈莱特(Véronique Rigolet)麦克风上。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'ex ministre du Travail n'est donc pas coupable des faits qui lui sont reprochés.

因此,劳工对他指控无罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Andrea Leadsom, ex-ministre chargée des relations avec le Parlement ou encore Esther McVey, ex-ministre de l’Emploi.

议会关系Andrea Leadsom和就业Esther McVey。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年7月合集

L'ex-ministre avait été convoquée dans l'après-midi par Jean-Marc Ayrault après avoir critiqué son budget le matin.

在早上批评他预算后,于下午被让-马克·艾罗传唤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

L'enquête continue et l'ancienne ministre peut être de nouveau convoquée à tout moment et mise en examen.

调查仍在继续,可以随时重新召集并被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年7月合集

Cette commission enquête sur la fraude fiscale de l'ancien ministre du Budget.

该委员会正在调查预算逃税行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Avec ce nouveau projet, plusieurs élus, dont d'anciens ministres, remettent en cause l'autorité de Rishi Sunak.

这个新项目,包括在内几位民选官员对里希·苏纳克权威提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

Dans leur lettre de démission, les deux désormais ex-ministres accusent directement Boris Johnson.

在他辞职信中,两位现任直接指责鲍里斯约翰逊。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年9月合集

C'est " Un vrai séisme pour la vie politique française" a commenté l'ancien ministre Hervé Morin.

这是" 法国政治生活一场真正地震," 埃尔韦·莫林(Hervé Morin)评论道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泡面, 泡蘑菇, 泡沫, 泡沫玻璃, 泡沫玻璃混凝土, 泡沫的, 泡沫分离器, 泡沫丰富的肥皂, 泡沫隔板, 泡沫混凝土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接