Un autre projet en République-Unie de Tanzanie utilise les déchets de sisal pour générer de l'énergie.
坦桑尼亚联合共和国还有一个利用废弃物发电的方案。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在农村地区,例如炭窑、采石场、加场、甘蔗农综合体和炼盐厂。
Le Programme couvrait cinq grands domaines: stabilisation des prix des produits de base (s'agissant plus particulièrement de 10 produits essentiels: cacao, café, cuivre, coton, jute, caoutchouc, sisal, sucre, thé et étain); accès aux marchés (approvisionnements pour les pays importateurs, marchés pour les pays exportateurs); transformation dans les pays en développement; systèmes de commercialisation et de distribution; et amélioration de la compétitivité des produits naturels par rapport aux produits synthétiques.
该方案涵盖五大领域:稳定初级商品的价格(以下列十种核心初级商品为重点:可可、咖啡、铜、棉花、黄、橡胶、、糖、茶叶和锡);市场准入(进口国和出口国分别对供应和对市场的准入);在发展中国家加;销售和分销系统;提高天然产品相对于合成产品的竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。