有奖纠错
| 划词

Cet exposé portait sur le thème subsidiaire «Prôner le respect et l'intégration en instaurant une perspective multiculturelle dans les programmes d'enseignement et les supports pédagogiques».

他在其发言稿中提出了名为“通过学校课程容里采取多元文化方针来提倡尊重包容”的副题

评价该例句:好评差评指正

Mme Supang Chantavanich, Directrice de l'Institute of Asian Studies (l'Institut d'études asiatiques) de l'Université Chulalongkorn, a fait un exposé sur le thème subsidiaire intitulé «Éducation informelle: apprendre la tolérance et le respect».

Chulalonghorn 大学亚洲研究所主 Supang Chantavanich 提出了名为“非正规育:学会容忍尊重”的副题

评价该例句:好评差评指正

Au titre du point 4 de l'ordre du jour intitulé « Prévention du crime et justice pénale », il convient de supprimer l'entrée intitulée « Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale ».

议程项目4的题目“预防刑事司法”,应该取消副题“联合国预防刑事司法大会”。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Sob, Coordonnateur par intérim du Groupe de la lutte contre la discrimination, a présenté un document dans lequel il avait traité la question des «Succès et difficultés rencontrés dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban».

反对歧视股代理协调人Pierre Sob 宣读了一篇论文,文中他阐述了题为“《德班宣言行动纲领》落实工作的成就挑战”的副题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隔墙, 隔墙(展览馆中的), 隔墙有耳, 隔热, 隔热材料, 隔热屏, 隔热扇, 隔日, 隔三岔五, 隔山,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接