有奖纠错
| 划词

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于全球化,扩大非正规化的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques du marché du travail dans les deux villes sont peut-être également légèrement différentes.

也存其他更为微妙的差别。

评价该例句:好评差评指正

Le marché du travail est aussi très tendu à cause du chômage latent.

由于潜的失业,也极为紧张。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également adapter les programmes d'enseignement à la demande sur le marché du travail.

此外,教育课程应符合各的需要。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation, en Fédération de Russie, est-elle inadaptée au marché du travail?

难道俄罗斯联邦的教育不适应吗?

评价该例句:好评差评指正

De plus, les jeunes handicapés connaissent toujours des difficultés énormes sur le marché du travail.

此外,身有残疾的青年人中继续面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de recherche recommandées par l'OIT sont utilisées pour étudier le marché du travail.

摩尔多瓦运用工组织建议的调研办法来研究

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont été prises récemment pour favoriser la participation des femmes au marché du travail.

出台各种措施支持妇女参与

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait que leur intégration dans le marché normal du travail soit activement appuyée par les États.

各国应积极支持将残疾人纳入正规这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委员会还提到政府提交的关于城市及其性别方面的影响、以及关于积极参与经济生活的城市人口的概况的统计资料附件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate avec préoccupation que la proportion des femmes sur le marché du travail reste très faible.

委员会关注,妇女对的参与程度仍然极低。

评价该例句:好评差评指正

L'insertion dans le marché parallèle est la solution que privilégient les femmes illettrées ou très peu éduquées.

非正规是文盲妇女或上学少的妇女的主要就业所。

评价该例句:好评差评指正

De ce nombre, 52,9 % ont été actives et ont occupé un emploi, alors que 47,1 % ont été inactives.

其中52.9%主动地进入,而47.1%未主动加入。

评价该例句:好评差评指正

Partant, le marché du travail angolais est caractérisé par l'existence d'un secteur parallèle florissant, dominé par les femmes.

安哥拉的一个特点是,非正式部门居多,而且这类部门,就业的主体为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Nouveaux arrivants sur le marché de l'emploi, les jeunes supportent de plein fouet les effets de tous ces changements.

青年人是中的新手,他们直接经历所有这些变化所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une assistance a été fournie pour la mise en place du système d'administration du marché du travail en Lituanie.

这项援助旨协助形成立陶宛行政管理体制。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut passer sous silence le fait que les conditions du marché du travail se dégradent aussi en Allemagne.

不能忽视的是,德国的也变得日益艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois qui existent sur le marché du travail sont tous ouverts à chacun, sans discrimination fondée sur le sexe.

所有的职业供任何求职者选择,不得有性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入取决于申请者的行政手续是否合法。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail a été mené à bien par des conseillers spécialisés de six centres régionaux de formation et d'orientation professionnelles.

全国有六个区域培训和咨询局的专家们开展这方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


找水, 找死, 找头, 找外景地, 找寻, 找油, 找辙, 找中心, 找准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初

Et oui, un 4e. C’est une mère qui restera sur le marché du travail ( après son congé de maternité).

,第四个孩子。一个依然市场工作母亲(产假之后)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沼铁矿, 沼铁矿石, 沼穴, 沼泽, 沼泽沉积, 沼泽的, 沼泽的贝类, 沼泽的排水, 沼泽地, 沼泽地(加拿大的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接