Il est réglé comme du papier à musique.
他十分整洁。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资差别十分显著。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学发展。
Je voudrais aussi un carnet de timbres à trente centimes.
我还要一本三十分邮票。
C'est un dîner sans façons, entre amis.
这是朋友间,十分轻松。
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.
要您给我们一分机会,我们将付十分热为贵公司服务。
Je suis très honoré de l’intérêt que vous portez aux vins de mon domaine.
我酒庄葡萄酒能够引起您,我感到十分荣幸。
C'est un bâtiment qui est très austère.
这是一幢十分简朴楼房。
Ce n'est pas un travail bien foulant.
这不是十分累人工作。
Nous avons marqué là un progrès très important.
这是向前迈出十分重要一步。
C'est une chose bien agréable que de...
…是一件十分愉快事。
Il est important d'avoir un maintien simple .
谦虚态度是十分重要。
Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人十分自信感觉。
Il s'agit là d'un message extrêmement simple, mais d'une grande importance.
这是一个十分简单信息,但却是十分重要信息。
Hier, il s'est passé un événement néfaste.
昨天,发生了一件十分凶险事。
J'ai déjà éprouvé qu'il est plein de courage.
我已经认识到他是十分勇敢。
Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.
我们能不理睬以色列代表十分可笑发言。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿要求是十分强烈。
L'extérieur de la maison est un jardin très beau.
这个房子外部是一个十分漂亮花园。
Il est important de faire le perfectionnement de la sécurité sur un véhicule .
进行车辆安全性能改进是十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traits de son visage laissant apercevoir le trouble de son esprit.
从他脸上的表情能看出,他的不安。
Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.
随着时间的流逝,她很快感觉到了孤独,而且的伤心。
Ils témoignent d'une réalité nouvelle, souvent très rude, du travail en usine.
他们表现了一种新的,严酷的现实:工厂劳动。
Enfin, l’abbé de Frilair fut sûr de son empire.
最后,德·福利莱神甫对自己的控制已有的把。
II paraît que c'est un palais immense.
据说这是一个庞大的宫殿。
En tout cas, moi, ça m'a bien plu.
毕竟,我是欢的。
C'est une personne bien travailleuse, madame la concierge.
门房太太是位勤快的人。
J'ai de merveilleux souvenirs de la Martinique.
在那我有美好的回忆。
Beauchamp regarda Albert avec une attention qui annonçait assurément beaucoup de bienveillance.
波尚用着亲切的神态望着阿尔贝。
En France, près de 3 colonies sur 10 disparaissent chaque année.
在法国,每年有近之三的蜜蜂消失。
Ces pierres sont très rares sur Terre.
这些宝石在地球上都是罕见的。
Mais l’inspecteur de police laissait voir sur son visage les marques d’un vif désappointement.
这时,这位侦探脸上露着失望的表情。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他们同胞的着装问题上可是狠辣的!
Ce qui est certain, c’est que Javert tremblait.
一桩确实的事,便是沙威吓得发抖。
Et elle s’appliqua à donner à son visage une expression de candeur parfaite.
但她刻意赋于自己的面部以纯真的表情。
Je vous promets qu'il est très propre.
“我向你保证,它受过良好的训练。
Tout en lui révélait un tempérament d’un calme parfait, non pas indolent, mais tranquille.
他的性情看来是镇静的,但是并不懒惰。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余的其他病例中,确实有严重的,甚至导致死亡的。
Moi aussi, c’est une très belle soirée, n'est-ce pas ?
我也是。这真是一个美好的夜晚,不是吗?
Et celui-ci? Il marche bien cette année en France.
那么,这种如何呢?这是今年在法国走俏的产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释