Le premier single de chauffage de la température du liquide.
液体升温加热单头。
L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.
这种升温将会扰乱动的生存。
Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.
一定流速的药水加温,从而达到药液升温目的。
Le réchauffement de la planète nous affecte tous.
全球升温我们大家都有影响。
Il faudrait indiquer la valeur du PRP et l'année de référence.
应注明全球升温潜能值参考出处。
Chacun de ces domaines d'intérêt est motivé par des préoccupations climatiques.
两者都是由全球升温考虑事项推动的。
Nous réaffirmons notre volonté de combattre le réchauffement climatique.
我们重申我们同全球升温作斗争的承诺。
Le réchauffement de la planète ne doit pas affaiblir la lutte mondiale contre la pauvreté.
绝能让全球升温损害全球脱贫斗争。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决全球升温问题存在“杀手锏”。
La situation actuelle est intenable, et les tensions continuent de croître.
当前局势是可持续的,紧张局势继续升温。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经数百万人生活造成严重破坏。
Le réchauffement planétaire risque de s'aggraver et de faciliter la propagation de vecteurs de maladies.
全球升温将加速,并造成疾病传播媒介进一步蔓延。
Cela a d'importantes conséquences sur la problématique du changement climatique et du réchauffement mondial.
这有气候变化全球升温的问题有着重要的意义。
L'Évaluation estime que le réchauffement de la planète provoquera des changements écosystémiques dans l'océan.
该评估预测断升温的气候将带来海洋的生态系统变化。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Les plus pessimistes prévoient une augmentation de la température de 7 degrés d’ici la fin du siècle.
更为悲观的气候学家预计:到本世纪末北极地区将升温7度。
Les cyclones sont des phénomènes naturels aggravés désormais par les changements climatiques et le réchauffement planétaire.
飓风是自然现象,由于气候变化全球升温而更加恶化。
L'Islande s'est engagée politiquement à réaliser cet objectif commun de mettre un terme au réchauffement planétaire.
冰岛保证向我们制止全球升温的共同目标提供充分的政治支持。
Le niveau d'alerte est plus élevé en ce qui concerne la dégradation de l'environnement et le réchauffement planétaire.
于环境恶化全球升温的警告越来越多。
L'élection est contestée par les Limba et les tensions ont continué à couver dans la région.
林姆巴族拒绝接受选举结果,该地区的紧张局势仍在升温。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça commence à chauffer bien comme il faut.
现在就开始很好地升温了。
Seulement voilà, entre-temps l'homme l’aura sans doute réchauffé.
只是在这期间,人必沙漠升温。
Attendez que le téléphone se réchauffe un peu à température ambiante pour voir si la jauge remonte.
等待手机升温一点,看看电量是否恢复了。
Mais au fur et à mesure que les montagnes se réchauffent, il va pleuvoir au lieu de neiger.
是随着山区的升温,下雨而不是下雪。
C'était désormais un sujet en vogue qui suscitait beaucoup d'études, dont les conclusions pouvaient parfois être déroutantes.
这项研究急剧升温,得出的结论令人震惊。
Ces poussières frappent l'atmosphère de la Terre, freinent s'échauffent et brûlent, laissant une trainée brillante dans le ciel nocturne.
这些尘埃撞击地球的气层,减速、升温并燃烧,在夜空中留下明亮的痕迹。
D'habitude, le soleil chauffe l'air près du sol, cet air chaud monte dans l'atmosphère en emportant la pollution.
一般来说,太阳近地面的空气升温,这种热空气上升到气中,从而带走污染。
Le Stade de France commence à chauffer.
法兰西体育场开始升温。
Au fil du rassemblement, les esprits s’échauffent.
随着聚的进行,精神升温。
L'air, en se comprimant vers le sol, se réchauffe.
空气通过向地面压缩而升温。
L'Arctique est la région du monde qui se réchauffe le plus vite.
北极是世界上升温最快的地区。
Un symbole après le réchauffement diplomatique annoncé en décembre.
12月外交升温宣布后的象征。
Et quand une masse d'air est comprimée, elle se réchauffe.
当气团被压缩时,它升温。
Et, ensuite, parce que les sols imperméabilisés chauffent beaucoup plus intensément.
然后,因为防水地板的升温更加剧烈。
Et ne connaissant pas la machine, on l'a remonté en température.
在不了解机器的情况下,我们将其升温。
Depuis que Justin Trudeau a lancé ses accusations, le ton ne cesse de monter.
自贾斯汀·特鲁多发起指控以来, 语气持续升温。
Cette zone ici en rouge se réchauffe, ce qui modifie aussi la circulation atmosphérique.
这个红色区域正在升温,这也改变了气环流。
On sent que le boîtier chauffe.
- 我们觉得案件升温了。
La France chauffe, surchauffe pour la 3e fois consécutive en 2 mois.
- 法国正在升温,两个月内连续第三次过热。
Il faut dire que la colère monte en Russie fasse à l'amnistie des criminels engagés.
必须指出,俄罗斯对赦免犯罪分子的愤怒正在升温。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释