有奖纠错
| 划词

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由剧作家

评价该例句:好评差评指正

Ma collaboratrice me seconde dans mon travail.

女合作人我工作。

评价该例句:好评差评指正

Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales et protocole relatif aux procédures d'entraide.

相互追收欠税以及相互程序议定书。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de l'apport de votre expérience.

〈转义〉我们需要您经验

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.

多亏你们,我们才获得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi répondu aux demandes d'aide du Tribunal et facilité la comparution des témoins.

此外,当局还妥善答复请求,人出庭。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi être utilisé pour fournir une assistance consultative si besoin est.

基金还可以用来在需要时提供咨询或顾问

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“扫雷”变为“排雷行动”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de séance sera assisté par des animateurs qui seront membres de délégations officielles.

身为正式代表团成这些会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Ce personnel a besoin aussi de l'assistance d'un personnel d'appui, comme traducteurs et secrétaires.

关键还需要助手,例如翻译和秘书

评价该例句:好评差评指正

Il s'engageait à contribuer à la préparation des pays et à l'organisation de tables rondes.

他称该组织承诺国别准备工作并举行圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces points d'accueil sont déjà opérationnels et fournissent aux victimes l'aide dont elles ont besoin.

这些部门已经开始运作,向受害人提供必要

评价该例句:好评差评指正

Active dans le domaine pour aider les clients à bas prix, le meilleur des biens.

积极外地客户以低廉价格,获得最好商品。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission thématique sera secondé par des animateurs représentant les États Membres.

由会国代表担任若干专题委会主席工作。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, ce sont eux qui ont demandé assistance à l'ONU et non l'inverse.

毕竟是他们要求联合国提供,而不是联合国要求他们提供

评价该例句:好评差评指正

L'aviation russe a pourtant empêché les aviations turque et ukrainienne de venir à la rescousse.

尽管明显须要外面,但俄罗斯空军不让土耳其和乌克兰空军

评价该例句:好评差评指正

La police communautaire, aidée par les forces de police régulières de Bougainville, fournira l'assistance requise.

社区警察将在布干维尔正规警察下,提供所需

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.

这个号码可在紧急情况下我们与您联系。

评价该例句:好评差评指正

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实习生。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan Marshall a permis la reconstruction de l'Europe.

马歇尔计划重建欧洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面如满月, 面如桃花,眉如新月, 面如土色, 面软, 面若桃花,心如蛇蝎, 面色, 面色白净, 面色苍白, 面色的亮丽, 面色绯红的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous nous avez été d'une certaine aide.

“你协助了我们的工作。

评价该例句:好评差评指正
加拿传奇故事

Les hommes vont prêter main-forte aux soldats français.

男人们则为法国士兵提供协助

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师的协助

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les passagers, s’aidant les uns les autres, parvinrent à se dégager des mailles du filet.

飞航员们彼此协助脱出身来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Peter eut besoin de toute l'aide de James et de Sirius pour y arriver.

彼得需要小天狼星和詹姆的协助

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为提供个人协助以方便的出行。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.

所以,必须要独自完成环球航行,没有协助

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nombre d'entre eux sont condamnés à la prison pour avoir obéi au gouvernement collaborationniste.

他们中的许多人因服从协助政府而被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Et de surcroît, ce jeune médecin travaille tout seul, sans équipe.

更重要的是,他独自工作,没有团队协助

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En cuisine, Sébastien se fait seconder par son fils Théo.

在厨房,塞巴斯蒂安得到了儿子泰奥的协助

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au contraire, messieurs, et nous vous prêterions main-forte, si besoin était.

“相反,先生们,必要的话我们还会协助你们。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y avait Travers, qui a aidé à assassiner les McKinnon !

“特拉弗斯——他协助谋杀了麦金农一家!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons donc voulu faire appel à tes compétences pour nous aider à résoudre ce problème.

所以就想让你协助解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un service de téléassistance coûte entre 20 et 30 euros par mois.

远程协助服务每月费用为20到30欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La traditionnelle révolte des barons, aidés et financés par une puissance étrangère.

男爵的传统起义由外国势力协助和资助。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon premier job, c'était chez Pierre Balmain, j'ai assisté Oscar de la Renta.

我的第一份工作是在皮埃尔·巴尔曼,协助奥斯卡·德拉伦塔。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond Dantès, Bonapartiste enragé, a pris une part active au retour de l’île d’Elbe.

爱德蒙·唐太斯拿破仑党分子,曾负责协助逆贼自厄尔巴岛归来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond Dantès.Bonapartiste enragé ; a pris une part active au retour de l’île d’Elbe.

爱德蒙·唐太斯拿破仑党分子,曾负责协助逆贼自厄尔巴岛归来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.

安全、性骚扰、救援和协助

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Merci beaucoup pour votre coopération. On va faire dès aujourd'hui la réservation auprès d’une compagnie de navires.

谢谢协助。今天我们就找轮船公司订舱位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面深静脉, 面神经, 面神经管, 面神经麻痹, 面神经内膝, 面神经丘, 面神经松解术, 面神经痛, 面神经炎, 面生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接