有奖纠错
| 划词

Le vent du sud a dégelé la rivière.

河流解冻了。

评价该例句:好评差评指正

Viendra-t-il du nord ou du sud ? demanda simplement Mr. Fogg.

“是还是北?”福克先生简单地问。

评价该例句:好评差评指正

Il souffle du sud.

评价该例句:好评差评指正

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

。您瞧,这阵台就要刮起来了。”

评价该例句:好评差评指正

Le vent est sud.

评价该例句:好评差评指正

Or, en isolant la boucle supérieure du signe, par laquelle s'engouffrait le vent du sud et de l'ouest, on parviendrait sans doute à utiliser sa disposition inférieure.

确,只要把上面个口堵住,不让西吹进来,他们就可以利用它在下面安身了。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'alors la Tankadère avait toujours fait route au nord ;mais vers le soir, comme on pouvait le craindre, le vent, tournant de trois quarts, hâla le nord-ouest.

直到目前为止唐卡德尔号一直是向北飞驰,但是快到傍晚时候,正如他们担样,向整整侧转了二百七十度,变成了西北

评价该例句:好评差评指正

C'était une modification favorable, et la Tankadère fit de nouveau route sur cette mer démontée, dont les lames se heurtaient alors à celles que provoquait la nouvelle aire du vent.

大海上新起带着滚滚波涛,阻击着西北留下逆浪。唐卡德尔号就在这狂澜搏斗海浪中重新走上征途。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser, démoniaque, démonisme, démonlisme, démonolgie, démonologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Viendra-t-il du nord ou du sud ? demanda simplement Mr. Fogg.

“是还是北风?”福克先生简单地问。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Du sud. Voyez. C’est un typhon qui se prépare !

。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était alors neuf heures du matin. Le temps menaçait, et la brise soufflait du sud-est.

早上九点钟,天气陰沉沉,刮着东

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Deux milles plus loin, nous étions arrêtés par le promontoire qui couvrait la baie contre les vents du sud.

再走两海里远,我们就被保护港湾吹打尖峡挡住了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je m’attendais presque à voir quelque navire sortant toutes voiles dehors et prenant le large sous la brise du sud.

我但愿看到几条小船张满了帆,顺着,从港口开出去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce soir, le vent se dirige plutôt vers le sud.

今晚,风势转为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On a un vent du Sud qui s'est levé vers 17h.

- 午 5 点左右刮起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le sirocco, vent régional du Sud venu du Sahara, commence à faire son apparition sur l'île.

西罗科风,一种来自撒哈拉沙漠区域性,开始出现在岛上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Poussé par un vent de sud chaud et sec, sa virulence a surpris tout le monde.

在炎热干燥推动毒性让所有人都感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La mer, très forte, empêchait mon oncle de monter sur le pont pour admirer ces côtes déchiquetées et battues par les vents du sud-ouest.

海浪很大,使得叔父无法到甲板上去欣赏那在西吹拂锯齿形海岸。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du sable, des pierres, des branches entrelacées, de la terre mouillée bouchèrent hermétiquement les galeries de l’ouvertes aux vents du sud, et en isolèrent la boucle supérieure.

用沙土、石头、弯枝、烂泥,封闭了面迎着洞口。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, en isolant la boucle supérieure du signe, par laquelle s’engouffrait le vent du sud et de l’ouest, on parviendrait sans doute à utiliser sa disposition inférieure.

确,只要把上面那个口堵住,让强烈西风和吹进来,他们就可以利用面安身了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Jusqu’alors la Tankadère avait toujours fait route au nord ; mais vers le soir, comme on pouvait le craindre, le vent, tournant de trois quarts, hâla le nord-ouest.

直到目前为止唐卡德尔号一直是向北飞驰,但是快到傍晚时候,正如他们担心那样,风向整整侧转了二百七十度,变成了西北风。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À midi et demi, on appareilla avec le jusant. L’ancre vint à pic et fut péniblement arrachée du fond. Il ventait du sud-ouest une brise modérée. Les voiles furent larguées peu à peu.

12点半,船借退潮起锚了。刮着西,帆拉起来了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

– cette chaleur, dis-je, se trouve justement tempérée du côté où elle vient, ou plutôt d’où elle viendrait, c’est-à-dire du côté sud, par les vents de sud-est, lesquels, s’étant rafraîchis d’eux-mêmes en passant sur la Seine.

—这股热气,我说,会变得温和,因为从地方,或者如说,从可能来地方,也就是说,当方来时候,会碰上东,而东吹过塞纳河就已经变凉爽了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les rochers du rivage — très-divisés, car ils devaient être violemment battus par la mer sous l’influence des vents du sud-ouest — présentaient des cavités qui devaient leur permettre de dormir à l’abri des intempéries de l’air.

岩石上有许多洞袕,这多半是被西激起海浪冲击成,在这些洞袕里栖身,就可以避免夜晚凉风。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pendant les premiers jours, la navigation se fit dans d’excellentes conditions. La mer n’était pas trop dure ; le vent paraissait fixé au nord-est ; les voiles furent établies, et, sous ses goélettes, l’Henrietta marcha comme un vrai transatlantique.

最初几天,亨利埃塔号航行得非常顺利。海上风浪大,一直是刮着西,亨利埃塔号张起群帆,有了前后樯两张大帆推动,走得简直跟一艘横渡大西洋客船一模一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté, démontée, démonte-pneu, démonter, démonteur, démonteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接