有奖纠错
| 划词

L'une des victimes a été grièvement blessée.

其中的一名受害者身受重伤,生命

评价该例句:好评差评指正

Les mines terrestres constituent un danger mortel dans 19 zones agricoles et pastorales du Golan occupé.

在被占领戈兰的19个农牧地区,生命的地雷无处不在。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses mettent en danger la vie de la mère.

怀孕可以母亲的生命

评价该例句:好评差评指正

Plus l'opération israélienne se poursuit, plus il risque d'y avoir de victimes innocentes.

以色列军事行动持续的时间越长,无辜生命人数越多。

评价该例句:好评差评指正

On court le risque d'attraper une maladie qui pourrait porter atteinte à la vie et que nous devons combattre.

有一种生命的疾病威胁着我们,我们必须根除这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les restes explosifs des guerres mettent en danger la vie et la santé des personnes.

战争遗留爆人们的生命和健康。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut aucunement justifier la violence terroriste qui tue des innocents.

何人都没有何理由无辜民众的生命

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes utilisées par les agents des forces de l'ordre peuvent parfois mettre en danger la vie des enfants.

执法官员使用的方法有时儿童的生命

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande condamne les attaques des insurgés qui mettent souvent en danger les vies de civils innocents.

新西兰谴责叛乱袭击,它们常常无辜平民的生命

评价该例句:好评差评指正

Dans 29 codes pénaux des États, l'avortement n'est pas condamnable si la grossesse met la vie de la mère en danger.

州刑法认为,当怀孕母亲生命时,堕胎不受惩处。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que des suicides soient un acte de protestation politique et ne mettent pas la vie d'autrui en danger.

具有政治动机的自杀可以是一种抗议,并不他人生命

评价该例句:好评差评指正

D'après les chiffres du ministère, environ 20% des victimes d'agressions corporelles et pouvant porter atteinte à leur vie sont des femmes.

根据该部的数据,在生命和身体的犯罪受害者中,妇女约占五分之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour nous un honneur et un plaisir d'accueillir le Président Ramos-Horta un an après le sérieux attentat contre sa vie.

我们很荣幸而且很高兴地欢迎拉莫斯·奥尔塔总统在亲身遭受生命的重大袭击一年后到这里。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures provisoires ont été appliquées au titre de ces procédures face à des situations exceptionnelles ou à un danger de mort.

根据这些程序所采用的临时措施是为了应对异常的或生命的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il ne nous reste qu'à prier les parties au conflit de s'abstenir de mettre en péril la vie de personnes innocentes.

我们要求冲突当事方停止无辜人们生命的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de les emprisonner sans raison valable et de les soumettre à des situations susceptibles de mettre leur vie en danger.

它仍在没有正当理由的情况下关押叙利亚平民,使他们处于可能生命的状况。

评价该例句:好评差评指正

Des embuscades tendues sur les routes principales et des mines mettaient leur vie en danger et limitaient leur liberté de mouvement.

主要道路上的伏击和地雷平民的生命,限制了行动自由。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les prisons est également inquiétante, elles sont souvent très surpeuplées et se caractérisent par des conditions dangereuses pour les détenus.

监狱情况也令人关注,监狱的特点往往是过度拥挤和生命

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs ne devraient cependant pas créer au cours des six prochains mois de situation mettant massivement en péril la vie des populations.

预计在未六个月这些因素不会产生大规模的生命的状况。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement est interdit par la loi, sauf en cas de violences sexuelles ou lorsque la grossesse représente un danger pour la femme.

坠胎一直是作为刑事犯罪处理,性暴力或因妊娠妇女生命的情况除外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire, nobilite, noble, nobléite, noblement, noblesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Il s'agit d'une situation d'urgence potentiellement mortelle.

这是紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca signifie que c'est une urgence vitale.

这意味着这是紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Par ailleurs, six personnes souffrent de graves blessures, qui ne mettent cependant pas leur vie en danger.

此外,有六受重伤,但并不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cet après-midi, sauf urgences vitales, les patients ont donc attendu dans les ambulances ou les camions de pompiers.

- 今天下午, 除了紧急情况外,病都在救护车或消防车里等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans les hôpitaux, cette pénurie met en danger la vie des patients blessés.

- 在医院里,这种短缺受伤病

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

30 plaintes au total pour mise en danger de la vie d'autrui, non-assistance à personne en danger, homicide involontaire.

共 30 起投诉、未能协助处于险中、误

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Nous ne pouvions pas prendre le risque de compromettre la vie de plus de 600 otages.

我们不能冒600多名风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Le maire de Saint-André, dans les Pyrénées-Orientales, porte plainte pour mise en danger de la vie d'autrui.

- K.Baste:东比利牛斯省圣安德烈市市长因提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Rob Lawrie n'est pas coupable d'aide au séjour irrégulier, mais il l'est de mise en danger de la vie d'autrui.

罗伯·劳里(Rob Lawrie)没有帮助非法居留,而是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le parquet de Bastia annonce avoir ouvert une enquête pour dégradation par incendie et mise en danger de la vie d'autrui.

- 巴斯蒂亚检察官办公室宣布,已对火灾造成损害和事件展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce que redoutent les agriculteurs, c'est ça: des mines qui explosent sous leur machine et mettent leur vie en péril.

- 这就是农民所担心:地雷在机器下爆炸并

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a tout un protocole important pour valider que la personne est compatible et peut donner sans mettre sa vie en danger.

有一个完整重要协议来验证这个是否兼容并且可以在不情况下给予。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et même si tu n'y vois pas d'inconvénient, le fait de risquer inutilement ta vie et ta santé est certainement une source d'inquiétude.

即使你不认为这有什么不方便,白白和健康肯定是令担忧事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, l'association qui a organisé cette chasse ainsi que 2 participants étaient jugés notamment pour mise en danger de la vie d'autrui.

今天,组织这次狩猎协会以 2 名参与者因而受到特别审判。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Il vient de porter plainte contre le stade de Reims pour ses anciennes négligences, " mise en danger de la vie d'autrui" .

刚刚对兰斯体育场过去疏忽“”提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

7 personnes sont gravement blessées, dont cinq enfants qui se trouvent dans un état d'urgence absolue, cela signifie que leur pronostic vital est engagé.

7受重伤,其中5名儿童处于绝对紧急状态,这意味着预后

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À mesure que le récit de cet homme prouvait à Julien que la blessure de Mme de Rênal n’était pas mortelle, il se sentait gagné par les larmes.

这个叙述证明了德·莱纳夫伤并未,于连听着听着,感到眼泪涌了上来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le président François Hollande a appelé les ressortissants français à " ne rien faire qui puisse mettre en danger leur vie" après cet enlèvement.

总统弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)呼吁法国国民在绑架事件发后" 不要做任何可能事情" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La question qui se pose est celle de la mise en danger de la vie d'autrui, mais encore une fois, on est à la limite.

出现问题是,但再一次,我们处于极限。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Le sergent américain Bowe Bergdahl, 29 ans, comparait aujourd'hui devant un tribunal militaire du Texas, pour désertion et mise en danger de la vie d'autrui.

FB:29岁美国中士Bowe Bergdahl今天在德克萨斯州军事法庭出庭,罪名是开小差和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme, noctiflore, noctiluque, noctiphobie, noctoviseur, noctovision,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接