有奖纠错
| 划词

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界和未知感害怕。

评价该例句:好评差评指正

La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.

法国为庆祝新年,推出中国兔年生肖纪

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire face aux tâches et aux défis à venir.

国际社会必须面对任务和挑战。

评价该例句:好评差评指正

À quoi ressemblera le monde au siècle prochain?

世纪中世界会是什么样子?

评价该例句:好评差评指正

Nous leur accorderons toute l'attention voulue lors du prochain examen à mi-parcours.

我们中期审查期间予以充分考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines élections seront une étape importante pour leur pays.

对于该国说,选举是重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de violence durant les prochaines élections sont potentiellement élevés.

选举期间,可能存在较高暴力风险。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a permis de définir des mesures en vue des élections législatives à venir.

此项研究被用作为议会选举制定措施基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.

主席说,他期待着在一年中与她一道工作。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la Commission a adopté sept règles électorales pour les prochaines élections municipales.

中央选举委员会迄今为市政选举通过了七项选举规则。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'hiver prochain, on s'emploie activement à préparer les conditions d'une offre d'énergie adéquate.

已加紧准备工作以确保冬季有充足能源供应。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs missions de visite dans des pays sont prévues pendant l'année à venir.

展望未,计划在一年中对若干国家作出访问。

评价该例句:好评差评指正

Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.

能否成功举行选举对巩固和平有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas faire les mêmes erreurs dans la prochaine société de l'information.

不行,我们决不能在信息社会犯同样错误。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également vivement que son analyse quant à l'imminence d'un tournant est correcte.

我们也热切希望,他有关转折点评估意见成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Colonel : C'est à propos du comité qui doit venir.

有关这个委员会。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les préparatifs des élections législatives à venir ne brillent pas par leur diligence.

同时,议会选举筹备工作正在非常缓慢地向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Les prochains départs à la retraite sont l'occasion d'améliorer sensiblement la répartition des sexes.

退休高峰为大幅度改善性别比例状况提供了重要机遇。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport prédit également l'éventualité d'une augmentation du degré de violence au cours de la prochaine période.

报告还预言,在时期,暴力程度可能增加。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que la prochaine période intersessions comptera deux semaines de moins que la précédente.

应当指出是,闭会期比上一次闭会期短两周。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悸动的, 悸心痛, , 寄包裹, 寄保价信, 寄出, 寄存, 寄存处, 寄存行李, 寄存器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Je réfléchis à la soirée qui arrive.

在想晚上。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La Hongrie installe des structures d'accueil pour les candidats à l'émigration.

匈牙利正在为移民建立接待设施。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le retour des oiseaux migrateurs est le signe certain que le printemps arrive.

候鸟归来是春天明确信号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous les élèves de Gryffondor ne pensaient plus qu'au match.

整个格兰芬多院都为比赛痴迷。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ayons ensemble cette volonté de conquérir, cette énergie du jour qui vient.

们一起拥有战斗意志面对日子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous êtes maintenant fin prêt pour votre futur entretien d'embauche.

您现在已为求职面试做好充分准备。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais jouer Stéphania le nouveau personnage qui va arriver.

演Stéphania一个新角色。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La réforme à venir pourra, dans certains cas aggraver cet écart entre les générations.

改革在某些情况下可能会加剧这种代沟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Que faire lorsque l'on sent venir le pire... ?

当你知道最坏时候,你该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.

树木葱茏,花枝绽放。准备迎接6月22日夏季。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour cette année 2023 qui s'annonce, je veux que les réformes que je veux, soient.

对于 2023 年,希望进行想要改革。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il a exprimé sa fierté et évoqué la réouverture qui approche.

他表达了自己自豪感,并谈重新开放。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, il y a une question, une forme d'incertitude avec les JO qui arrivent.

因此,存在一个问题,奥运会伴随着某种形式不确定性。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On verra bien si l'on ne vient pas de préparer, pour plus tard, le plus retentissant des désastres.

知道他们有没有为大灾难做好准备。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, puisqu’il ne faisait entendre aucun grondement, c’est que le danger n’était ni prochain, ni proche.

现在它并没有怒吼,可见附近并没有危险,也没有危险迹象。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les chiffres sont exacts, mais il est trompeur d'en faire reposer la faute sur la réforme à venir.

这些数字是正确,但其归咎于改革是误导性

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit de réactions évolutives qui t'aident à rester vigilant lorsque ton corps détecte un danger à venir.

这些是进化反应,可以帮助你在身体感觉危险时保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ce samedi soir, Keira, trop affairée aux préparatifs de son expédition, décommanda son dîner avec Max.

这个周六晚上,凯拉正忙于为旅程收拾行装,于是取消了与麦克斯晚餐约会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans les prochains mois de 2023, les travaux de reconstruction de Notre-Dame-de-Paris, ce chantier exceptionnel, s'avanceront vers leur terme.

2023年几个月里,巴黎圣母院这一非凡遗址重建工作接近尾声。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Avant de commencer, voici 5 faits que vous devez savoir sur la dépigmentation, pour bien comprendre l'expérience sociale qui arrive.

开始之前,您应该了解以下有关色素脱除5个事实,了解社交体验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象, 寄生星, 寄生性, 寄生蝇, 寄生幼虫清除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接