Dans la pratique, les connaissements multimodaux actuellement en usage désignent en générale les ports de chargement et de déchargement prévus.
实际上,目前使用的多式联运提单通常标明预定的装货港和卸货港。
“Même s'il fournit des services qui relèvent des obligations du transporteur après l'arrivée des marchandises au port de chargement ou avant leur départ du port de déchargement, un transporteur ferroviaire est une partie exécutante non maritime.”
“铁路承运人在货物到达装货港之后或在货物离开卸货港之前即使履行了属于承运人责任的服务,也仍是非海运履约方。”
Dans le chapitre sur la compétence, il a été proposé d'inclure le port de chargement et le port de déchargement parmi les facteurs de rattachement pour déterminer la compétence d'un tribunal dans les actions intentées contre le transporteur.
有与会者建议在有关管辖权的一章中添入系关联因素的装货港和卸货港,以此作为对承运人的诉讼的管辖权依据。
Il a été noté que, si les ports contractuels et les ports effectifs étaient souvent les mêmes, dans certains cas, par exemple celui d'un port de refuge, le port de déchargement contractuel pouvait différer du port de déchargement effectif.
据认为,虽然合同规定的装卸港和实际装卸港往往可能是一回事,但在有些情况下,例如在涉及避难港,合同规定的卸货港并是实际卸货港。
“Même s'il fournit des services qui relèvent des obligations du transporteur après l'arrivée des marchandises au port de chargement ou avant leur départ du port de déchargement, un transporteur ferroviaire ou un transporteur routier est partie exécutante non maritime.”
“铁路或公路承运人在货物到达装货港之后或在货物离开卸货港之前即使履行了属于承运人责任的服务,也仍是非海运履约方。”
Dans de nombreux cas, les données comme le nom du navire, le nom et l'adresse du destinataire, les ports de chargement et déchargement, ainsi que la date approximative de livraison sont tout bonnement indisponibles au moment de l'émission du document de transport.
许多情况下,在签发运输单还未获得船舶名称、收货人名称和地址、装货港和卸货港以及近似交付日期等事项方面的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。