有奖纠错
| 划词

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台回答说。

评价该例句:好评差评指正

Marchands espérons que le prix à la baisse, une préoccupation commune pour les enfants dans le besoin.

望商家价格,共同关注贫困儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.

此类公司通价格,特别有损新的企业。

评价该例句:好评差评指正

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及最高限度,最终达到零。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du Nelfinavir, les négociations en vue d'une baisse des prix se poursuivent.

Nelfinavir, 仍在继续展开有关药品价格的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

这种情况助长了生产剩,进而致使农产品价格被人为

评价该例句:好评差评指正

Cette concurrence face aux établissements financiers traditionnels devrait faire baisser les coûts de transaction des emprunts.

与传统金融机构的竞争预计会借贷的交易成本。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判的唯目的可能是价格或规定苛刻的合同条件。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises avaient permis de réduire de 30 % les recettes provenant de la vente de diamants par les rebelles.

采取的措施成功地把叛乱分子获得的钻石报价了30%。

评价该例句:好评差评指正

Les données d'expérience concernant l'Afrique de l'Ouest confirment l'importance d'une procédure d'appel d'offres transparente pour que les coûts de construction soient peu élevés.

西非的经验证实,透明的投标程序对建筑费用极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型渔业卸下的大量渔获,不仅可能渔价,还可能使小型渔民逐步失去竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

它的辛醇-水分配系数高,蒸汽,亨利定律常数适中,而且可燃性

评价该例句:好评差评指正

À court terme, l'excédent de l'offre, pour certains produits de base en particulier, continuera probablement d'exercer une pression à la baisse sur les prix.

求,包括些商品市场有大批存货,很可能在短期内继续价格。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想以徐缓地发言,以便清楚地表达真诚而必要的信念。

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将,以使发言者至少能够不受干扰地宣读发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux compétences avérées existant dans les pays en développement, y compris les PMA, permettrait d'obtenir des résultats durables tout en limitant les coûts.

他指出利用发展中国家、包括最不发达国家经论证的专门知识,将对取得可持续的成果和费用卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

Les pays importateurs nets de produits alimentaires pourraient bénéficier à court terme de l'abaissement des prix des produits en provenance d'un pays qui subventionne ces exportations.

净粮食进口国,由补贴出口国了进口产品的价格,可能短期受益。

评价该例句:好评差评指正

La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail.

更多地利用自己品牌的零售商和折扣零售也明显了价格。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays africains, la politique monétaire a essentiellement pour objet de contrôler la masse monétaire afin de réduire l'inflation de base (hors alimentation).

在大多数非洲国家,金融政策把重点针对控制货币应量,以核心(不包括粮食的)通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

D'un point de vue économique, il était possible que la libéralisation du mode 4 entraîne parfois une baisse des salaires et des suppressions d'emplois sur les marchés intérieurs.

从经济政策角度来看,人们注意到方式4自由化有可能在国内市场上工资和引起失业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扩张主义(领土等方面的), 扩张主义的, 扩张主义者, 扩张主义政策, 扩招, 扩钻, , 括号, 括弧, 括入括号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

在哪里?

Susan se mit à chuchoter pour le narguer.

苏珊压低声音,嘲弄着菲利普。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Pour lire, on prend une grosse voix comme ça.

讲故事, 我得像这样把嗓子压低

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! vraiment ! fit Monte-Cristo d’une voix étouffée.

“啊,真!”基督山用一种压低声音说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien qu'il n'y eût personne aux alentours, il baissa la voix et poursuivit

压低声音,尽管附近并没有人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans un murmure, Harry raconta à Ron et à Hermione ce qu'il venait de voir.

哈利压低声音,把刚才看到一切都他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Excusez-moi, je voulais dire, vous êtes mis à l'épreuve ? reprit-il dans un murmure.

“对不起——我是说——留用察看?”他压低嗓门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Je sais, murmura Hermione, elle est tellement sûre d'elle.

“我知道,”赫敏压低声音说,“她心里只想着她自己。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron poussa aussitôt Harry derrière la statue d'un griffon.

“珀西! ”罗恩压低声音说,拉着哈利躲到一个狮身鹰首兽石雕后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu as oublié « boutonneuse » , lui souffla Peeves à l'oreille.

漏说一个‘满脸粉刺’。”皮皮鬼压低声音在她耳边说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous n'allez pas montrer à Mr Verpey des idioties pareilles, s'indigna Percy.

们难道想把那些破玩艺儿拿巴格曼先生看——”珀西压低声音说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cet homme, dit milady en baissant la voix, c’est mon frère.

“那个人,”米拉迪压低声音说,“是我兄弟。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et tu as vu ses cheveux et son costume ? dit Harry à voix basse.

“还有那头发和西装又是怎么回事?”哈利压低声音问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

En partie, Potter, répondit Malefoy en baissant la voix.

“唔,”马尔福说,声音压低得就像耳语,“部分来说是这样,波特。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– De l'aide ? répéta-t-elle d'une voix étranglée. Qu'entendez-vous par de l'aide ?

“帮忙?”她努力压低声音说,“是什么意思,帮忙?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tu as raison, dit Levaque, qui baissa également la voix. C’est malsain.

说得对,”勒瓦克也压低声音说,“这样说有危险。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Elle ressemble un peu à grand-mère, répondit Neville d'une voix étouffée.

“有点儿像奶奶,真。”纳威压低嗓门说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Arrête de prononcer ce nom ! dit Ron d'une voix sifflante.

能不能别再说那个名字! ”罗恩压低声音说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis elle lui murmura tout bas, dans l’oreille : — Garde-moi ici, chez toi.

接着,她压低声音在他耳边悄悄说:“留我在这儿,在家里。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette fois encore, contrairement à leur habitude, ils étaient assis à l'écart et parlaient à voix basse.

这次两个双胞胎又是反常地避开众人,压低声音商量着什么。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai baissé ma coiffe en l’apercevant, mais peut-être était-il trop tard.

“我一见到他就把帽子压低,不过也许太迟。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 栝蒌, 栝蒌皮, 栝蒌酸, 栝蒌子, 栝楼, , 蛞蝼, 蛞蝓, 蛞蝓的触角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接