有奖纠错
| 划词

Elle écrase des fruits dans le fouloir.

她用压榨机榨水果。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaliste s'enrichit en pressurant les ouvriers.

资本家靠压榨工人致富。

评价该例句:好评差评指正

La production d'huile de sésame par 100% de sésame pressé, ne contient pas d'additifs.

所生产芝麻油为100%芝麻压榨而成,不含任何添加剂。

评价该例句:好评差评指正

La production de l'huile de poivron rouge, 100% du vocabulaire de la presse, la couleur rouge vif, pas un.

所生产辣椒油,为100%生字压榨而成,色泽鲜红,无人。

评价该例句:好评差评指正

VINIFICATION : Traditionnelle en cuvaison longue (1 mois) avec pigeage et délestage quotidien, à température contrôlée.

在控温下,进行正常的压榨,在酒窖中用传统的方法发酵一个月。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le régime des pensions exploite les fonctionnaires dont la période d'affiliation est inférieure à cinq ans.

此外,养恤金制度压榨服务期不到五年的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Si tu te trouves torride, je voudrais devenir un arboriculteur, qui cueille l’orange d'azur, qui le pèle et le presse, pour te désaltérer.

如果感到灼热,我将变成果树栽培家,从天空的蔚蓝中摘下一片橙黄,剥开它,压榨成果汁,为

评价该例句:好评差评指正

Les pays du tiers monde sont victimes d'un ordre mondial injuste, dans lequel les pays industrialisés continuent d'exploiter les pays les plus pauvres.

第三世界国家是不公平世界序的受害者,在这样的序中,工业化国家一直在压榨最贫困国家。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs coutumiers ont fourni le terrain sur lequel devait être construit le bâtiment en dur abritant l'équipement mécanisé - décortiqueuse, broyeuse, pressoir et moteur diesel.

这些加工设一台磨粉机、一台除壳机、一台压榨机和当时已安装的一台柴油发动机。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者的法律承认殖民者与当地人民签订的、最终目的是抢走他们一切动产和不动产的基本上是压榨性的不平等条约是有效的。

评价该例句:好评差评指正

La recrudescence des actes de terrorisme dans le monde entier est le résultat d'une politique étrangère inhumaine qui opprime les nations, bafoue la souveraineté des États et engendre des inégalités sociales.

正是压榨其他国家,侵犯国家主权和制造社会不公的非人道的外交政策造成了恐怖主义在世界各地的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

La Société est le pays du thé d'huile provenant de la presse turque, de veiller à ce que l'huile est pure et de l'encens pour accueillir les nouveaux et anciens clients à venir!

本公司的茶油均是乡下土方压榨而得,保证油质既纯又香,欢迎新老客户光临!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également d'avis qu'il incombe aux États membres de mettre fin à l'impunité et de poursuivre ceux qui se sont rendus coupables de crimes, d'exactions et d'actes de violence sexistes contre les femmes et les petites filles.

我们还认为,各会员国有责任结束不受惩罚的现象,并起诉那些对妇女和儿童犯有罪行、压榨和性暴力行为者。

评价该例句:好评差评指正

La bagasse humide produite par tonne de canne à sucre broyée peut être utilisée pour produire de l'énergie électrique d'une puissance de 790 kilowatts-heure, dont à peine 30 à 35 kilowatts-heure sont requis pour la production de sucre cristallisé.

每吨经压榨的甘蔗净产机湿甘蔗渣含有高达790千瓦时的电能,而冰糖生产只要求其中大约30-35千瓦时。

评价该例句:好评差评指正

Enfin nous avons compris qu'ils ont également avancé comme argument, les conditions de vie de plusieurs centaines de millions d'individus des peuples les plus pauvres parmi les pauvres, pour soi-disant combattre la partie du monde qui les pille et les domine en les maintenant dans une totale indifférence.

我们还知道,他们还利用千百万极其贫困人民极为艰难的生活条件,作为他们同世界上肆无忌惮地掠夺和压榨极其贫困人民的那一部分作斗争的借口。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, au cours du même mois, les forces afghanes et la Force internationale ont découvert et détruit 1,5 tonne d'opium (d'une valeur de 400 millions de dollars) ainsi que deux gros pressoirs et du matériel lié à la drogue dans un complexe situé dans la haute vallée de Sangin, dans la province d'Helmand.

该月晚些时候,阿富汗和国际安全援助部队在赫尔曼德省的Sangin河谷上游的一处院落发现并销毁了1.5吨鸦片(价值4亿美元),外加2台大型毒品压榨机和其他与毒品有关设

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs concernés ne se contentent pas de vendre des graines, comme c'est le cas dans le secteur des huiles comestibles, mais ils sont propriétaires, au sein d'une coopérative, des installations techniques pour l'extraction de l'huile et concluent un accord séparé avec l'entreprise pétrochimique qui achète leur huile pour avoir accès aux tourteaux et au glycérol destinés à une autre opération, dans laquelle les agriculteurs concernés détiennent des intérêts importants.

与食用油行业的做法不同,相关农民不只出售油仔,而且还在合作经营企业中拥有压榨油料的技术平台,并与购买油料的石化企业单独订立协议,回收饼肥和油脂在自己持有相当大股份的其他合作经营企业中使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer, proenzyme, prœsidium, pro-européen, proeutectique, proeutectoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On s'occupe de la vigne, on les ramasse, on presse.

我们管理葡萄树,我们采摘,

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Après la récolte, les raisins sont pressés pour extraire leur jus, qui est ensuite fermenté.

收获,葡萄被提取汁液,发酵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jamais pareille tenaille ne l’avait saisi.

他从来还没有遇到过这种夹棍的

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ensuite, vous mettez un objet sur une table, moi j'ai choisi un fromage à pâte pressée.

你把一个东西放在桌子上,我了一个奶酪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette pâte connaît deux usages différents : dans un premier cas, la pâte est pressée.

这个酱有两个不同的用处:第一种,是进行

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Le tourteau d'amande est torréfié et ensuite pressé pour enlever l'huile et on laisse le tourteau.

仁饼经过烘焙,进行,去除其中的油脂,最我们留下仁。

评价该例句:好评差评指正
之路

C'est pour ça que le fait de mixer ou d'écraser de bien écraser, ça permettra de vraiment bien extraire.

正是如此,混合再,这样才能提取出有益的部分。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精

Un siècle plus tard, la vie des Noirs reste entravée par la ségrégation et enchainée par la discrimination.

100的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Autre mention pas vraiment utile, donc, puisqu'une huile d'olive vierge extra restera vierge extra, qu'elle soit pressée ou extraite.

另一个不是很有用的说法,因为无论是的还是提取的,都是特级初橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À cette fécule se mêlait un suc mucilagineux d’une saveur désagréable, mais qu’il serait facile de chasser par la pression.

这种淀粉里混有一种气味刺鼻的粘液,不过,只要一,就很容易把它清除掉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Presse purée, un écumoire, un couteau.

果泥,撇渣器,刀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

A l'arrivée, 1 t de raisin, qui est ensuite pressée puis fermentée.

- 抵达时,1 吨葡萄,,并发酵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

5000 à 10 000 ha de vignes ont été broyés dans le Bordelais.

5,000 到 10,000 公顷的葡萄藤在波尔多被

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2022合集

Les graines des figues, après avoir été séparées de la pulpe du fruit, sont pressées et transformées en huile.

无花果的种子与果肉分离,被并转化为油。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et heureusement, parce que la deuxième pression, elle est plutôt réservée à l'industrie cosmétique, par exemple ... pour fabriquer des savons.

幸运的是,因为第二次,是留给化妆品行业的,例如... ...用来制作肥皂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le joug anglais s’était trop pesamment peut-être alourdi sur les populations indoues. Le prince Dakkar emprunta la voix des mécontents.

也许是英国对印度的奴役和太重了,群众纷纷对英国殖民者表示不满,这给达卡王子带来了有利的条件。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les « 100% pur jus » peuvent être frais sans pasteurisation ou « pur jus » pasteurisé après extraction ou pressage.

“100%纯果汁”可以是没有经过巴氏灭菌的、新鲜的,或者是提取或进行过巴氏灭菌的”纯果汁“。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 20146月合集

Elles étaient 19 à sa création en 2001 contre 56 aujourd’hui. Et voici la dernière étape : les amandes sont pressées.

它们在2001创建时为19岁,而今天为56人。这是最一步:仁被

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

On exprime donc le sucre de cette graine en reprenant l'un des sens d'origine du verbe exprimer et on la presse pour l'en faire sortir.

我们通过“exprimer”这一动词原本的意思来表现出咖啡豆的甜味,即咖啡豆使它散发出甜味。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et voici la seule bouteille que j'ai trouvée vantant une huile d'olive produite par " pression" , quand toutes les autres utilisent la méthode de l'extraction.

这是我发现的唯一一瓶橄榄油是“”生产的,而其他所有的橄榄油都是用提取的方法生产的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profès, professe, professer, professeur, profession, professionnalisation, professionnalisé, professionnaliser, professionnalisme, professionnaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接