有奖纠错
| 划词

Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.

在此忠心感谢您的关心和

评价该例句:好评差评指正

Société clients au fil des ans par l'amour.

公司从业数年来深受广大客户

评价该例句:好评差评指正

Si populaire a été la consommation de l'amour.

,所以一直以来都深受

评价该例句:好评差评指正

Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.

产品美观大方优雅实用,深受外商及客户的和信任。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons de meilleurs produits, un meilleur service à nos clients de retourner l'amour.

我们以后将以更优秀的产品、更优质的服务,来回报客户对我们的

评价该例句:好评差评指正

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承各界同仁,取得了不菲业绩。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société turkmène, la famille constitue l'une des institutions les plus respectées.

在土库曼社会中,家庭最受人

评价该例句:好评差评指正

Depuis la création de la société, sous le sceau industrie des amis pour leur soutien et leur amour.

自公司成立以来,受到印章行业朋友的支持和

评价该例句:好评差评指正

Merci pour les larges masses de clients de l'amour, la paix Fu-chi a lancé l'assurance vie universelle.

为了答谢广大客户的推出了智富人生万能寿险。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2004, lancement de la République tchèque, série terme du marché des lubrifiants en ligne à l'utilisateur de l'amour!

自2004年推出的润捷润滑油系列产品上市一致得到用户的!!

评价该例句:好评差评指正

La poursuite du développement de l'innovation remporté de nombreux clients de reconnaissance et d'amour, le monde du best-seller de produits!

不断的开发,创新赢得了众多客户的认可和,产品畅销世界!

评价该例句:好评差评指正

J'espère que l'écrasante majorité de la société de soutien à la clientèle et de l'amour, vous pouvez vous relier à la Société.

望广大客户对我公司的支持和,可以以本公司联系。

评价该例句:好评差评指正

Pour remercier les clients de l'entreprise amour poursuivra ses efforts pour développer plus et de meilleurs produits, de dévouement à la population.

为感谢广大客户的,公司将不断努力开发出更多更好的产品奉献给人家。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'excellence, les idées novatrices, sera espérons sincèrement que la majorité des clients de l'amour et de soutien pour un avenir meilleur.

公司本着精益求精,不断创新的理念,真诚希望能够得到广大客户的和支持,共创美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Continuer à développer le meilleur rapport coût-efficacité des produits pour les consommateurs de tous les horizons de la vie en échange de l'amour.

不断开发出最完美、最实惠的产品来答谢各界

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie sincèrement pour le soutien de Wan Wah et de l'amour, Wan Wah parce que le décollage de vous et merveilleux.

衷诚的感谢您对宛华的支持与,宛华的腾飞因您而精彩。

评价该例句:好评差评指正

Huilongguan a gagné l'amour du peuple, pour augmenter les ventes par un pour réaliser la victoire avec les consommateurs et les objectifs d'affaires.

赢得了回龙观居民的,销售额一增再增,实现了与同赢的经营目标。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, il a été favorable à l'amour clients, en cherchant toujours à perfectionner notre produit n'est pas meilleur, mais en mieux.

数年来承广大客户,总是不断力求完美,我们的产品没有最好,只有更好。

评价该例句:好评差评指正

Ici, des milliers de sous-entreprise de tous mes collègues dans les nouveaux et les anciens clients pour leur soutien et leur amour a exprimé ses remerciements!

在此,子千公司全体同仁对新老客户给予的支持与表示感谢!

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps également remercier nos clients de longue date pour leur soutien et leur amour, et nous tenons à continuer de coopérer de bonne foi.

同时也衷心感谢广大客户长期以来对我们的支持和,愿与大家继续真诚合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小抠, 小口, 小口袋, 小口地喝, 小口角, 小口径步枪, 小扣, 小块, 小块板(用), 小块煤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, je craignais d’avoir encouru la disgrâce de Votre Éminence.

“大人,我担心我已经失去了主教阁下的厚爱。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je sais bien à qui je dois tant de bontés, répondit Julien, en saluant jusqu’à terre.

“我很清了谁我才受到如此厚爱,”他回答,深深地鞠了躬。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que celui qui porte ce nom est trop favorisé du ciel pour être le père d’un misérable tel que vous.

“因为叫那个名字的人是蒙天主厚爱,是不会有你个混蛋的儿子!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Monsieur, dit Julien tout à coup, dîner tous les jours avec Mme la marquise, est-ce un de mes devoirs, ou est-ce une bonté que l’on a pour moi ?

“先生,”于连突然说,“每天和侯爵夫人起吃晚饭,是我的个义务呢,还是人家对我的厚爱?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh ! pourquoi cela, monsieur ? pour avoir suivi les ordres de vos supérieurs avec plus d’intelligence et de courage que ne l’eût fait un autre, encourir ma disgrâce quand vous méritiez des éloges !

“唉!为什么说呢,先生?就因为您比他人奉献了更的智勇去执行上司的命令,就因为您值得他人的赞扬,于是就失去了我的厚爱么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小拉网, 小蜡盘属, 小老婆, 小老太婆, 小犁(园艺中用), 小礼拜, 小里小气, 小鲤鱼, 小丽螺属, 小利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接