有奖纠错
| 划词

Et nous devons le faire avec empressement, avant qu'il ne soit trop tard.

我们应当尽快而及时么做。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'exploiter ces possibilités efficacement et dans les meilleurs délais.

必须有效和及时利用力。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时满足使用者的需求。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons répondre à ces défis de façon active et opportune.

我们将需要及时、先发制人应对些挑战。

评价该例句:好评差评指正

On peut le faire en fournissant plus rapidement un appui technique de qualité.

可以通过更及时提供优质技术支助达到目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

员会及时收到了供审议的补充书面答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

员会及时收到了供审议的补充书面答复。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'à l'avenir, le Conseil pourra recevoir des rapports de façon plus opportune.

我们希望,今后安理会能够更及时收到报告。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, assurer une utilisation efficace et en temps opportun des ressources disponibles.

第二项建议要求确保有效和及时利用现有资源。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE a pris des mesures rapides et responsables pour relever ce défi.

东盟及时、负责任地采取了行动,以应挑战。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais remercier aussi les trois coprésidents de comités pour leurs exposés informatifs et pertinents.

我也感谢三个员会的主席翔实、及时通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc crucial que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et à temps.

在此方面,缔约国定期和及时提出报告至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a-t-il réussi à identifier à temps, sinon à prévenir, ces menaces potentielles?

安理会是否及时确定——如果不是预防——在威胁?

评价该例句:好评差评指正

Pour le Pérou il est important que la justice soit rendue efficacement et diligemment.

秘鲁认识到,高效率及时执行司法是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de réagir aux nouvelles menaces de manière plus effective et en temps opportun.

样,就能更加有效和更及时对所出现的威胁采取对策。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est conscient que certains États parties ont des difficultés à le faire.

员会承认,缔约国在定期和及时汇报情况方面面临些困难。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États détenteurs devraient s'efforcer de détruire complètement leurs stocks d'armes chimiques.

南非继续深信,所有拥有国应作出切努力以确保完全和及时销毁化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est en outre engagée à répondre dans de meilleurs délais aux demandes de l'Assemblée générale.

员会还承诺更加及时回应大会的请求。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc indispensable que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et à l'échéance fixée.

为此,缔约国定期且及时提交报告至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci continuent de rechercher M. Djordjevic et le TPIY est tenu informé dans les délais appropriés.

些机构将继续搜查乔尔杰维茨先生,而且前南问题国际法庭及时得到方面的消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗米, 粗米粉, 粗面, 粗面斑状的, 粗面粗玄岩, 粗面的, 粗面粉, 粗面粉厂, 粗面粉厂厂主, 粗面粉车间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un regard en biais à son cousin et s'écarta juste à temps.

哈利侧脸望着达力,从他胳膊下脱出身来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je commence par mettre le four en mode grill pour torréfier tout à l'heure l'appareil quand je vais s'engager.

我首先将烤箱置于烧烤模式,以便我能烹饪食材。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il était temps que lord Glenarvan arrivât et fît entendre ses rassurantes paroles.

就在这,哥利纳帆爵士到了他给他们投下一颗定心丸,并用那充满信心的话来宽慰他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se pencha juste à temps pour attraper Pattenrond par le bout de sa queue touffue et le tirer dehors.

抓住了克鲁克山那毛茸茸的尾巴尖,了出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'avança de quelques pas en prenant soin de s'arrêter à une distance suffisante pour que les mains tendues de l'oncle Vernon ne puissent atteindre à nouveau sa gorge.

哈利朝前挪动了几步,很小心停住脚步,以免弗农姨父伸出的双手再掐住自己的喉咙。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous vivez de l'autre côté de la planète, les vagues d'un tsunami pourraient mettre environ 30 heures à arriver, alors faites en sorte d'utiliser ce temps intelligemment pour vous préparer au pire.

如果你住在球的另一边,海啸的浪潮可能需要30个小左右才能到达,所以要确保利用这段间,为最坏的情况做准备。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

J'ai pris un parti pris, c'est travailler des produits simples mais dont je sais que je vais réussir à les sortir en temps et en heure et au moins, je suis sûr d'arriver dans les temps à la fin.

我采取了偏见,这是与简单的产品,但我知道我会成功释放他们,至少,我一定会到达最后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗木棍, 粗呢, 粗胖的, 粗胖的手指, 粗刨, 粗刨木材, 粗坯, 粗皮病的, 粗汽油, 粗碛土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接