有奖纠错
| 划词

Il importe d'exploiter ces possibilités efficacement et dans les meilleurs délais.

必须有效和及时利用这一潜力。

评价该例句:好评差评指正

Et nous devons le faire avec empressement, avant qu'il ne soit trop tard.

我们应当尽快而及时这么做。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时满足使用者的需求。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons répondre à ces défis de façon active et opportune.

我们将需要及时、先发制人应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

委员会及时收到了审议的补充复。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

委员会及时收到了审议的补充复。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'à l'avenir, le Conseil pourra recevoir des rapports de façon plus opportune.

我们希,今后安理会能够更及时收到报告。

评价该例句:好评差评指正

On peut le faire en fournissant plus rapidement un appui technique de qualité.

可以通过更及时质技术支助达到这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, assurer une utilisation efficace et en temps opportun des ressources disponibles.

第二项建议要求确保有效和及时利用现有资源。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE a pris des mesures rapides et responsables pour relever ce défi.

东盟及时、负责任地采取了行动,以应付这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a-t-il réussi à identifier à temps, sinon à prévenir, ces menaces potentielles?

安理会是否及时确定——如果不是预防——潜在威胁?

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais remercier aussi les trois coprésidents de comités pour leurs exposés informatifs et pertinents.

我也感谢三个委员会的主席翔实、及时通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc crucial que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et à temps.

在此方,缔约国定期和及时出报告至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de réagir aux nouvelles menaces de manière plus effective et en temps opportun.

这样,就能更加有效和更及时对所出现的威胁采取对策。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Pérou il est important que la justice soit rendue efficacement et diligemment.

秘鲁认识到,高效率及时执行司法是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est conscient que certains États parties ont des difficultés à le faire.

委员会承认,缔约国在定期和及时汇报情况方临一些困难。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États détenteurs devraient s'efforcer de détruire complètement leurs stocks d'armes chimiques.

南非继续深信,所有拥有国应作出一切努力以确保完全和及时销毁化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est en outre engagée à répondre dans de meilleurs délais aux demandes de l'Assemblée générale.

委员会还承诺更加及时回应大会的请求。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc indispensable que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et à l'échéance fixée.

为此,缔约国定期且及时交报告至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci continuent de rechercher M. Djordjevic et le TPIY est tenu informé dans les délais appropriés.

这些机构将继续搜查乔尔杰维茨先生,而且前南问题国际法庭一直及时得到这一方的消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage, faux-monnayeur, faux-pas, faux-semblant, faux-sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un regard en biais à son cousin et s'écarta juste à temps.

侧脸望着达力,从他胳膊下脱出身来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je commence par mettre le four en mode grill pour torréfier tout à l'heure l'appareil quand je vais s'engager.

我首先将烤箱置于烧烤模式,以便我能烹饪食材。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il était temps que lord Glenarvan arrivât et fît entendre ses rassurantes paroles.

就在这时,哥爵士到了他给他们投下一颗定心丸,并用那充满信心的话来宽慰他们。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se pencha juste à temps pour attraper Pattenrond par le bout de sa queue touffue et le tirer dehors.

抓住了克鲁克山那毛茸茸的尾巴尖,把它拉了出去。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'avança de quelques pas en prenant soin de s'arrêter à une distance suffisante pour que les mains tendues de l'oncle Vernon ne puissent atteindre à nouveau sa gorge.

朝前挪动了几步,很小心停住脚步,以免弗农姨父伸出的双手再掐住自己的喉咙。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous vivez de l'autre côté de la planète, les vagues d'un tsunami pourraient mettre environ 30 heures à arriver, alors faites en sorte d'utiliser ce temps intelligemment pour vous préparer au pire.

如果你住在地球的另一边,海啸的浪潮可能需要30个小时左右才能到达,所以要确保用这段时间,为最坏的情况做准备。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

J'ai pris un parti pris, c'est travailler des produits simples mais dont je sais que je vais réussir à les sortir en temps et en heure et au moins, je suis sûr d'arriver dans les temps à la fin.

我采取了偏见,这是与简单的产品,但我知道我会成功释放他们,至少,我一定会到达最后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接