有奖纠错
| 划词

Face à cette incompatibilité, et pour permettre l'action anticyclique, on a admis qu'il peut être parfois raisonnable de recourir à certains contrôles sur les mouvements de capitaux.

因此会议认为,为了应对这种无法共存情况,取得回旋余地,以采取周期行,有时宜对资本行某种管制。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas non plus accordé assez d'attention à la manière de ménager la marge de manœuvre qui permettrait aux pays d'adopter des politiques macroéconomiques anticycliques face aux chocs commerciaux et, a fortiori, aux chocs financiers.

还有,对如何扩大各回旋余地,采取周期宏观经政策应对贸易冲击,尤其是资本账户冲击问题重视不足。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les pays en développement sont touchés par des perturbations récurrentes et qu'ils disposent d'une marge de manœuvre limitée pour adopter des politiques macroéconomiques anticycliques, la surveillance exercée et l'appui financier fourni par le FMI et les banques multilatérales de développement peuvent faciliter la mise en œuvre de telles politiques, notamment grâce à des modalités appropriées d'octroi de liquidités pour se prémunir contre l'instabilité des recettes d'exportation, en particulier celle causée par les fluctuations des cours des produits de base, les mouvements de capitaux irréguliers et les catastrophes naturelles.

鉴于发展不断遭遇震荡,而且实施周期宏观经政策回旋余地有限,由货币基金组织和多边开发银行提供监督和金融支助能够有助于实行此类政策,包括恰当融资机制来提供周转资金,以应付出口收益变化无常现象,特别是商品价格波、资本量不断变化和自然灾害所引起这种现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨, 哀怨的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接