有奖纠错
| 划词

Le NEPAD est une très bonne initiative, étant donné la nécessité impérieuse de l'appropriation et pour les dirigeants africains d'assumer la responsabilité du règlement des problèmes de l'Afrique.

鉴于紧急需要自己发展事业主人,发展新伙伴关系是一个出色新行动,以使领导人为解问题承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas encline à partager la réticence que le Comité a exprimée en examinant le troisième rapport périodique quant à la possibilité que des prestations supplémentaires de sécurité sociale pour les mères puissent être préjudiciables à leur situation dans un pays à économie de marché : l'expérience a montré que les femmes prennent leurs propres décisions à cet égard et celles qui souhaitent poursuivre leur carrière ont tendance à renoncer aux allocations et à reprendre le travail.

乌克兰第三次告指出,为母亲规额外社会保障条款实际上可能损害她们在这个市场经济国家中地位:经验表明妇女在这方面做出自己些希望继续发展自己事业妇女倾向于拒绝领取福利金,愿意回到工作中去。 委员会在审议这次告时表现出沉默,乌克兰并不赞同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


环箍, 环顾, 环顾四周, 环顾一下, 环顾自己的四周, 环管形的, 环规, 环过氧烯, 环海西期构造带, 环函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Si je me souviens de la façon dont tu parlais de ce jeune homme, j'imagine qu'à quarante ans il aura été suffisamment intelligent pour faire carrière, sinon il aurait certainement changé de métier, comme ton Tomas.

“我记得你谈论这个年轻人时口吻,我四十岁他,已经拥有足够能力来事业,否则他一定和你托马斯一样早改了行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


环花属, 环环相扣, 环己胺, 环己醇, 环己二醇, 环己二酮, 环己基, 环己六酮, 环己酮, 环己烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接