有奖纠错
| 划词

Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.

长期发炎伤口不会一痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de méningite décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.

脑膜炎一词描述一种以脑膜、即构成中枢神经系统结构周围隔膜发炎为特征、物理和病理学状态。

评价该例句:好评差评指正

Méningite : Ce terme décrit un état pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, susceptible d'être causé par une grande diversité d'agents infectieux (virus, bactéries, champignons, protozoaires) ou autres.

该术语指脑膜发炎,这种状况可由于各种各样病原体引起,它们可传染性(病毒、细菌、真菌和原生苔藓虫类菌protozoaria)。

评价该例句:好评差评指正

L'inflammation généralisée des poumons et de la cavité pleurale, le fait que le patient n'a pas demandé d'aide médicale et les conditions de vie dans la prison seraient à l'origine du décès brutal, selon l'État partie.

缔约国意见,肺部和胸膜腔普遍发炎、病人没有寻求医疗援助以及监狱条件造成了迅速致命结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 缴党费, 缴房租, 缴费, 缴费(定期), 缴付, 缴工会会费, 缴裹儿, 缴会费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Pas de fièvre avec inflammations locales ?

" 难道没有高烧和局部?"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et maintenant, pour réagir contre l’inflammation qui surviendrait, les colons possédaient-ils un agent efficace ?

是很可能,居民们有没有防止灵药呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mon nez est irrité, ma gorge également.

,我喉咙也

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette protéine importante pour la régulation du système immunitaire est à l'origine d'inflammations cutanées.

这种对免疫系统调节具有重要作用蛋白质,是导致皮肤因素。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les plaies d’Harbert, recouvertes de compresses et de charpie, n’étaient serrées ni trop ni trop peu, de manière à provoquer leur cicatrisation sans déterminer de réaction inflammatoire.

赫伯特创口上盖着敷布和棉花,包扎得不松不紧,以便创口合拢而不致最后出现反映。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Monsieur, dit l'Autodidacte en baissant les paupières sur ses prunelles enflammées, je ne crois pas en Dieu; son existence est démentie par la Science.

先生,自学者说,垂下眼皮看着眼睛,我不相信上帝;它存在被科学否认。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un silence profond se fit. Il parla. Sa voix sortait, pénible et rauque ; mais il s’y était habitué, toujours en course, promenant sa laryngite avec son programme.

会场上顿时鸦雀无声。他开始讲话。他音沙哑,音艰难,但是他已经这样惯了,他经常按照他既定日程,带着处奔走。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et réveillés en sursaut, ils en tâtaient alors, avec une sorte de distraction, les lèvres irritées, retrouvant en un éclair leur souffrance, soudain rajeunie, et, avec elle, le visage bouleversé de leur amour.

他们骤然惊醒,有点儿心不在焉地摸摸轻度创口边缘,刹那间重新陷入猛然更新了痛苦之中,与痛苦相伴,还有他们所爱之人惊慌面容。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils avaient l’eau froide, c’est-à-dire le sédatif le plus puissant dont on puisse se servir contre l’inflammation des plaies, l’agent thérapeutique le plus efficace dans les cas graves, et qui, maintenant, est adopté de tous les médecins.

他们有冷水,这是用来防止伤口最有效镇静剂,治疗严重症候灵药,现在医生,没有一个不用它

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Elle était extrêmement fasciné par cet homme, qui ressemblait à l'âme chevaleret, ce qu'elle pouvait rechercher chez un homme, elle a écrit des lettres complètement enflammé, c'est une correspondance assez exceptionnel dans lequel, elle évoque un amour parfait un amour idéal.

她非常着迷于这个男人,他像骑士灵魂,她可以在一个男人身上寻找什么,她写了完全信,这是一个相当特殊信件,其中,她唤起了完美爱一个理想爱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缴纳营业税的, 缴枪, 缴税, 缴销, 缴械, 缴械投降, 缴租, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接